Modern Translations New International VersionBut on Mount Zion will be deliverance; it will be holy, and Jacob will possess his inheritance. New Living Translation “But Jerusalem will become a refuge for those who escape; it will be a holy place. And the people of Israel will come back to reclaim their inheritance. English Standard Version But in Mount Zion there shall be those who escape, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess their own possessions. Berean Study Bible But on Mount Zion there will be deliverance, and it will be holy, and the house of Jacob will reclaim their possession. New American Standard Bible “But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their property. NASB 1995 "But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions. NASB 1977 “But on Mount Zion there will be those who escape, And it will be holy. And the house of Jacob will possess their possessions. Amplified Bible “But on Mount Zion [in Jerusalem] there shall be [deliverance for] those who escape, And it shall be holy [no pagan will defile it]; And the house of Jacob shall possess their [former] possessions. Christian Standard Bible But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them. Holman Christian Standard Bible But there will be a deliverance on Mount Zion, and it will be holy; the house of Jacob will dispossess those who dispossessed them. Contemporary English Version The LORD's people who escape will go to Mount Zion, and it will be holy. Then Jacob's descendants will capture the land of those who took their land. Good News Translation "But on Mount Zion some will escape, and it will be a sacred place. The people of Jacob will possess the land that is theirs by right. GOD'S WORD® Translation "But refugees will live on Mount Zion. It will be holy. The descendants of Jacob will get back their possessions. International Standard Version "But there will be a delivered remnant on Mount Zion. There will be holiness, and the house of Jacob will take back their possessions. NET Bible But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conquered them. Classic Translations King James BibleBut upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. New King James Version “But on Mount Zion there shall be deliverance, And there shall be holiness; The house of Jacob shall possess their possessions. King James 2000 Bible But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. New Heart English Bible But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess those who dispossessed them. World English Bible But in Mount Zion, there will be those who escape, and it will be holy. The house of Jacob will possess their possessions. American King James Version But on mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. American Standard Version But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. A Faithful Version But upon Mount Zion shall be deliverance; and there shall be holiness. And the house of Jacob shall possess their own possessions. Darby Bible Translation But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. English Revised Version But in mount Zion there shall be those that escape, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions. Webster's Bible Translation But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. Early Modern Geneva Bible of 1587But vpon mount Zion shalbe deliuerance, and it shalbe holy, and the house of Iaakob shall possesse their possessions, Bishops' Bible of 1568 But vpon mount Sion shalbe deliueraunce, and it shalbe holy, and the house of Iacob shal possesse their possessions. Coverdale Bible of 1535 But vpon the mount Sion, there shall a remnaunt escape: these shalbe holy, and the house of Iacob shal possesse euen those, that had them selues afore in possessio. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in Mount Zion there is an escape, "" And it has been holy, "" And the house of Jacob has possessed their possessions. Young's Literal Translation And in mount Zion there is an escape, And it hath been holy, And the house of Jacob have possessed their possessions. Smith's Literal Translation And in mount Zion shall be an escaping and there was holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in mount Sion shall be salvation, and it shall be holy, and the house of Jacob shall possess those that possessed them. Catholic Public Domain Version And on mount Zion there will be salvation, and it will be holy. And the house of Jacob will possess those who had possessed them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in the Mountain of Zion will be salvation and it will be holy, and those of the house of Yaqob shall possess those who possessed them Lamsa Bible But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess those who possessed them. OT Translations JPS Tanakh 1917But in mount Zion there shall be those that escape, And it shall be holy; And the house of Jacob shall possess their possessions. Brenton Septuagint Translation But on mount Sion there shall be deliverance, and there shall be a sanctuary; and the house of Jacob shall take for an inheritance those that took them for an inheritance. |