Modern Translations New International Version"'On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work. New Living Translation “On the eighth day of the festival, proclaim another holy day. You must do no ordinary work on that day. English Standard Version “On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall not do any ordinary work, Berean Study Bible On the eighth day you are to hold a solemn assembly; you must not do any regular work. New American Standard Bible ‘On the eighth day you shall have a sacred assembly; you shall do no laborious work. NASB 1995 'On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no laborious work. NASB 1977 ‘On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no laborious work. Amplified Bible ‘On the eighth day you shall have a solemn assembly [to mark the end of the feast]; you shall do no laborious work. Christian Standard Bible “On the eighth day you are to hold a solemn assembly; you are not to do any daily work. Holman Christian Standard Bible On the eighth day you are to hold a solemn assembly; you are not to do any daily work. Contemporary English Version On the eighth day, you must once again rest from your work and come together for worship. Good News Translation On the eighth day gather for worship and do no work. GOD'S WORD® Translation "On the eighth day you must hold a religious assembly. You must not do any daily work. International Standard Version "On the eighth day, you are to call a sacred assembly. No servile work is to be done. NET Bible "'On the eighth day you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work on it. Classic Translations King James BibleOn the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein: New King James Version ‘On the eighth day you shall have a sacred assembly. You shall do no customary work. King James 2000 Bible On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no regular work on it: New Heart English Bible "'On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work; World English Bible "'On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work; American King James Version On the eighth day you shall have a solemn assembly: you shall do no servile work therein: American Standard Version On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work; A Faithful Version On the eighth day you shall have a solemn assembly. You shall do no servile work. Darby Bible Translation On the eighth day ye shall have a solemn assembly: no manner of servile work shall ye do. English Revised Version On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work: Webster's Bible Translation On the eighth day ye shall have a solemn assembly: in it ye shall do no servile work. Early Modern Geneva Bible of 1587In the eight day, yee shall haue a solemne assemblie: yee shall doe no seruile worke therein, Bishops' Bible of 1568 In the eyght day, ye shall haue a solempne assemblie, and ye shall do no seruile worke therin: Coverdale Bible of 1535 On the eight daye shal ye gather the people together, No seruyle worke shall ye do therin. Tyndale Bible of 1526 And the eyght daye shalbe the conclusion of ye feaste vnto you and ye shall doo no maner laboryous worke therein. Literal Translations Literal Standard VersionOn the eighth day you have a restraint; you do no servile work; Young's Literal Translation 'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work; Smith's Literal Translation And in the eighth day, a restraint shall be to you: all work of service ye shall not do, Catholic Translations Douay-Rheims BibleOn the eighth day, which is most solemn, you shall do no servile work: Catholic Public Domain Version On the eighth day, which is most honored, you shall not do any servile work, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in the eighth day be assembled and you shall not do any work of labor: Lamsa Bible On the eighth day you shall have a solemn assembly; you shall do no manner of hard work; OT Translations JPS Tanakh 1917On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no manner of servile work; Brenton Septuagint Translation And on the eighth day there shall be to you a release: ye shall do no servile work in it. |