Modern Translations New International Version"'On the day of firstfruits, when you present to the LORD an offering of new grain during the Festival of Weeks, hold a sacred assembly and do no regular work. New Living Translation “At the Festival of Harvest, when you present the first of your new grain to the LORD, you must call an official day for holy assembly, and you may do no ordinary work on that day. English Standard Version “On the day of the firstfruits, when you offer a grain offering of new grain to the LORD at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work, Berean Study Bible On the day of firstfruits, when you present an offering of new grain to the LORD during the Feast of Weeks, you are to hold a sacred assembly; you must not do any regular work. New American Standard Bible ‘Also on the day of the first fruits, when you present a new grain offering to the LORD in your Feast of Weeks, you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work. NASB 1995 Also on the day of the first fruits, when you present a new grain offering to the LORD in your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work. NASB 1977 ‘Also on the day of the first fruits, when you present a new grain offering to the LORD in your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no laborious work. Amplified Bible ‘Also on the day of the first fruits, when you offer a new grain offering to the LORD at your Feast of Weeks, you shall have a holy [summoned] assembly; you shall do no laborious work. Christian Standard Bible “On the day of firstfruits, you are to hold a sacred assembly when you present an offering of new grain to the LORD at your Festival of Weeks; you are not to do any daily work. Holman Christian Standard Bible On the day of firstfruits, you are to hold a sacred assembly when you present an offering of new grain to the LORD at your Festival of Weeks; you are not to do any daily work. Contemporary English Version On the first day of the Harvest Festival, you must rest from your work, come together for worship, and bring a sacrifice of new grain. Good News Translation On the first day of the Harvest Festival, when you present the offering of new grain to the LORD, you are to gather for worship, and no work is to be done. GOD'S WORD® Translation "During the Festival of Weeks, you must have a holy assembly. On that day you must not do any regular work. Bring the LORD your new grain offering, the first produce harvested from your fields. International Standard Version "On the first day of your harvest season, you are to hold a sacred assembly when you present your first fruits during the Festival of Weeks. No servile work is to be done. NET Bible "'Also, on the day of the first fruits, when you bring a new grain offering to the LORD during your Feast of Weeks, you are to have a holy assembly. You must do no ordinary work. Classic Translations King James BibleAlso in the day of the firstfruits, when ye bring a new meat offering unto the LORD, after your weeks be out, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: New King James Version ‘Also on the day of the firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. King James 2000 Bible Also on the day of the first fruits, when you bring a new grain offering unto the LORD, at your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no regular work: New Heart English Bible "'Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to the LORD in your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work; World English Bible "'Also in the day of the first fruits, when you offer a new meal offering to Yahweh in your [feast of] weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no servile work; American King James Version Also in the day of the first fruits, when you bring a new meat offering to the LORD, after your weeks be out, you shall have an holy convocation; you shall do no servile work: American Standard Version Also in the day of the first-fruits, when ye offer a new meal-offering unto Jehovah in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work; A Faithful Version And in the day of the firstfruits, when you bring a new grain offering to the LORD after your weeks have been counted, you shall have a holy convocation. You shall do no servile work. Darby Bible Translation And on the day of the first-fruits, when ye present a new oblation to Jehovah, after your weeks, ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do. English Revised Version Also in the day of the firstfruits, when ye offer a new meal offering unto the LORD in your feast of weeks, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: Webster's Bible Translation Also in the day of the first-fruits, when ye bring a new meat-offering to the LORD, after your weeks are ended, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work: Early Modern Geneva Bible of 1587Also in the day of your first fruits, when ye bring a newe meate offring vnto the Lorde, according to your weekes ye shal haue an holy conuocation, & ye shal do no seruile worke in it: Bishops' Bible of 1568 Also in the day of your first fruites, when ye bryng a newe meate offeryng vnto the Lorde accordyng to your weekes, ye shall haue an holy couocation, and ye shal do no seruile worke in it. Coverdale Bible of 1535 And the daye of the fyrst frutes (wha ye offre the meatofferynge of the moneth vnto ye LORDE in youre wekes) shal be an holy couocacion also: Tyndale Bible of 1526 And the daye of youre first frutes when ye brynge a new meatofferynge vnto the Lorde in youre wekes shalbe an holy feast vnto you: Literal Translations Literal Standard VersionAnd on the day of the first-fruits, in your bringing a new present near to YHWH, in your weeks, you have a holy convocation; you do no servile work. Young's Literal Translation 'And in the day of the first-fruits, in your bringing near a new present to Jehovah, in your weeks, a holy convocation ye have; ye do no servile work; Smith's Literal Translation And in the day of the first-fruits, in your bringing near a new gift to Jehovah, in your sevens, a holy calling shall be to you; all work of service ye shall not do. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe day also of firstfruits, when after the weeks are accomplished, you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy: you shall do no servile work therein. Catholic Public Domain Version And also the day of the first-fruits, after the weeks have been fulfilled, when you shall offer new fruits to the Lord, shall be venerable and holy. You shall not do any servile work in it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in the day of first fruits when you bring a meal offering from the new to LORD JEHOVAH in your weeks, it shall be announced and holy to you, and you shall do no work of labor: Lamsa Bible Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work; OT Translations JPS Tanakh 1917Also in the day of the first-fruits, when ye bring a new meal-offering unto the LORD in your feast of weeks, ye shall have a holy convocation: ye shall do no manner of servile work; Brenton Septuagint Translation And on the day of the new corn, when ye shall offer a new sacrifice at the festival of weeks to the Lord, there shall be to you a holy convocation; ye shall do no servile work, |