Modern Translations New International VersionThe elders of Moab and Midian left, taking with them the fee for divination. When they came to Balaam, they told him what Balak had said. New Living Translation Balak’s messengers, who were elders of Moab and Midian, set out with money to pay Balaam to place a curse upon Israel. They went to Balaam and delivered Balak’s message to him. English Standard Version So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand. And they came to Balaam and gave him Balak’s message. Berean Study Bible The elders of Moab and Midian departed with the fees for divination in hand. They came to Balaam and relayed to him the words of Balak. New American Standard Bible So the elders of Moab and the elders of Midian left with the fees for divination in their hands; and they came to Balaam and repeated Balak’s words to him. NASB 1995 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him. NASB 1977 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak’s words to him. Amplified Bible So the elders of Moab and of Midian departed with fees for divination (foretelling) in hand; and they came to Balaam and told him the words of Balak. Christian Standard Bible The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak’s words to him. Holman Christian Standard Bible The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak's words to him. Contemporary English Version The leaders of Moab and Midian left and took along money to pay Balaam. When they got to his house, they gave him Balak's message. Good News Translation So the Moabite and Midianite leaders took with them the payment for the curse, went to Balaam, and gave him Balak's message. GOD'S WORD® Translation The leaders of Moab and Midian left, taking money with them to pay for Balaam's services. They came to Balaam and told him what Balak had said. International Standard Version So the elders of Moab and Midian left to visit Balaam, bringing an honorarium with them, and communicated Balak's concerns to him. NET Bible So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hand. They came to Balaam and reported to him the words of Balak. Classic Translations King James BibleAnd the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak. New King James Version So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the diviner’s fee in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak. King James 2000 Bible And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spoke unto him the words of Balak. New Heart English Bible The elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak. World English Bible The elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak. American King James Version And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak. American Standard Version And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak. A Faithful Version And the elders of Moab and the elders of Midian set out with the rewards of divination in their hand. And they came to Balaam and spoke the words of Balak to him. Darby Bible Translation And the elders of Moab and the elders of Midian departed, having the rewards of divination in their hand. And they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak. English Revised Version And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak. Webster's Bible Translation And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balak. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Elders of Moab, and the Elders of Midian departed, hauing the reward of the soothsaying in their hande, and they came vnto Balaam, and tolde him the wordes of Balak. Bishops' Bible of 1568 And the elders of Moab, and the elders of Madian departed, hauyng the Coverdale Bible of 1535 And the Elders of the Moabites wente on with ye Elders of the Madianites, and had the rewarde of ye soyth sayenge in their handes, and they came vnto Balaam, & tolde him the wordes of Balaac. Tyndale Bible of 1526 And the elders of Moab went with the elders of Madian and the rewarde of the sothe sayenge in their handes. And they came vnto Balam and tolde him the wordes of Balac. Literal Translations Literal Standard VersionAnd [the] elderly of Moab and [the] elderly of Midian go with divinations in their hand, and they come to Balaam and speak the words of Balak to him, Young's Literal Translation And the elders of Moab and the elders of Midian go, and divinations in their hand, and they come in unto Balaam, and speak unto him the words of Balak, Smith's Literal Translation And the old men of Moab and the old men of Midian, will go, and divinations in their hand; and they will come to Balsam, and they will speak to him the words of Balak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the ancients of Moab, and the elders of Madian, went with the price of divination in their hands. And when they were come to Balaam, and had told him all the words of Balac: Catholic Public Domain Version And the elders of Moab, and those greater by birth of Midian, continued on, holding the price of divination in their hands. And when they had come to Balaam, and had explained to him all the words of Balak, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Elders of Moab and the Elders of Midian went and their divinations were in their hands and they came to Balaam and they told him the words of Balaq. Lamsa Bible And the elders of Moab and the elders of Midian departed with gifts for divination in their hands; and they came to Balaam and told him the words of Balak. OT Translations JPS Tanakh 1917And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spoke unto him the words of Balak. Brenton Septuagint Translation And the elders of Moab went, and the elders of Madiam, and their divining instruments were in their hands; and they came to Balaam, and spoke to him the words of Balac. |