Modern Translations New International Versionand between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants made repairs. New Living Translation The other goldsmiths and merchants repaired the wall from that corner to the Sheep Gate. English Standard Version And between the upper chamber of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants repaired. Berean Study Bible And between the upper room above the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and merchants made repairs. New American Standard Bible And between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs. NASB 1995 Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs. NASB 1977 And between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and the merchants carried out repairs. Amplified Bible Between the upper room of the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and merchants carried out repairs. Christian Standard Bible The goldsmiths and merchants made repairs between the upstairs room on the corner and the Sheep Gate. Holman Christian Standard Bible The goldsmiths and merchants made repairs between the upper room of the corner and the Sheep Gate. Contemporary English Version The goldsmiths and merchants rebuilt the last section of the wall, which went from the corner room all the way to Sheep Gate. Good News Translation The goldsmiths and the merchants built the last section, from the room at the corner as far as the Sheep Gate. GOD'S WORD® Translation The goldsmiths and merchants made repairs between the upper room at the corner and Sheep Gate. International Standard Version Between the ascent of the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and merchants carried on repairs. NET Bible And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked. Classic Translations King James BibleAnd between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. New King James Version And between the upper room at the corner, as far as the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. King James 2000 Bible And between the upper chamber of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. New Heart English Bible Between the ascent of the corner and the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants made repairs. World English Bible Between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. American King James Version And between the going up of the corner to the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. American Standard Version And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. A Faithful Version And between the going up of the corner to the Sheep Gate, the goldsmiths and the merchants repaired. Darby Bible Translation And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaired the goldsmiths and the dealers. English Revised Version And between the ascent of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. Webster's Bible Translation And between the ascent of the corner to the sheep-gate repaired the goldsmiths and the merchants. Early Modern Geneva Bible of 1587And betwene the chamber of the corner vnto the sheepegate fortified the goldesmithes and the marchantes. Bishops' Bible of 1568 And betweene the parlour of the corner vnto the sheepegate, buylded the goldesmithes, and the marchauntes. Coverdale Bible of 1535 And betwene the perler of the corner vnto the Shepegate builded the goldsmythes and the marchauntes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd between the ascent of the corner and the Sheep Gate, the refiners and the merchants have strengthened. Young's Literal Translation And between the ascent of the corner and the sheep-gate, have the refiners and the merchants strengthened. Smith's Literal Translation And between the going up of the turning to the sheep gate, held fast the goldsmiths and the merchants. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd within the chamber of the corner of the dock gate, the goldsmiths and the merchants built. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNext to the Gate of the Exodus and unto the ascent of the district of the House of the Ascent that turns to the Sheep Gate, Tseraphiah and the Rekalites fortified. Lamsa Bible Opposite the gate at the extreme end and as far as the ascent of the corner which turns toward the sheep gate repaired the goldsmiths and the dealers in herb drugs. OT Translations JPS Tanakh 1917And between the upper chamber of the corner and the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants. Brenton Septuagint Translation And between that and the sheep-gate the smiths and chapmen repaired. |