Modern Translations New International VersionBut as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me. New Living Translation As for me, I look to the LORD for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. English Standard Version But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. Berean Study Bible But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. New American Standard Bible But as for me, I will be on the watch for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. NASB 1995 But as for me, I will watch expectantly for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. NASB 1977 But as for me, I will watch expectantly for the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. Amplified Bible But as for me, I will look expectantly for the LORD and with confidence in Him I will keep watch; I will wait [with confident expectation] for the God of my salvation. My God will hear me. Christian Standard Bible But I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. Holman Christian Standard Bible But I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. Contemporary English Version But I trust the LORD God to save me, and I will wait for him to answer my prayer. Good News Translation But I will watch for the LORD; I will wait confidently for God, who will save me. My God will hear me. GOD'S WORD® Translation I will look to the LORD. I will wait for God to save me. I will wait for my God to listen to me. International Standard Version But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me. NET Bible But I will keep watching for the LORD; I will wait for the God who delivers me. My God will hear my lament. Classic Translations King James BibleTherefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. New King James Version Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. King James 2000 Bible Therefore I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. New Heart English Bible But as for me, I will look to the LORD. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. World English Bible But as for me, I will look to Yahweh. I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. American King James Version Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. American Standard Version But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. A Faithful Version Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me! Darby Bible Translation But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. English Revised Version But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. Webster's Bible Translation Therefore I will look to the LORD; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore I will looke vnto the Lorde: I will waite for God my Sauiour: my God will heare me. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, I wil looke vp vnto the Lorde, I will patiently abyde God my sauiour: my God shall heare me. Coverdale Bible of 1535 Neuerthelesse I wil loke vp vnto ye LORDE, I wil paciently abyde God my sauioure: my God shal heare me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I—in YHWH I watch, "" I wait for the God of my salvation, "" My God hears me. Young's Literal Translation And I -- in Jehovah I do watch, I do wait for the God of my salvation, Hear me doth my God. Smith's Literal Translation I will look about for Jehovah, I will wait for God my deliverer; my God will hear me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I will look towards the Lord, I will wait for God my Saviour: my God will hear me. Catholic Public Domain Version But I will look towards the Lord. I will wait for God, my Savior. My God will hear me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut I shall look to LORD JEHOVAH and I shall wait for God my Savior, and my God shall hear me Lamsa Bible Therefore I will look to the LORD; I will wait for God my Saviour; my God will hear me. OT Translations JPS Tanakh 1917But as for me, I will look unto the LORD; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. Brenton Septuagint Translation But I will look to the Lord; I will wait upon God my Saviour: my God will hearken to me. |