Modern Translations New International VersionAt that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus, New Living Translation When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about Jesus, English Standard Version At that time Herod the tetrarch heard about the fame of Jesus, Berean Study Bible At that time Herod the tetrarch heard the reports about Jesus New American Standard Bible At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus, NASB 1995 At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus, NASB 1977 At that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus, Amplified Bible At that time Herod [Antipas], the tetrarch [who governed a portion of Palestine including Galilee and Perea], heard the reports about Jesus, Christian Standard Bible At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus. Holman Christian Standard Bible At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus. " Contemporary English Version About this time Herod the ruler heard the news about Jesus Good News Translation At that time Herod, the ruler of Galilee, heard about Jesus. GOD'S WORD® Translation At that time Herod, ruler of Galilee, heard the news about Jesus. International Standard Version At that time Herod the tetrarch, hearing about the fame of Jesus, NET Bible At that time Herod the tetrarch heard reports about Jesus, Classic Translations King James BibleAt that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, New King James Version At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus King James 2000 Bible At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, New Heart English Bible At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, World English Bible At that time, Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, American King James Version At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, American Standard Version At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, A Faithful Version At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, Darby Bible Translation At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, English Revised Version At that season Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, Webster's Bible Translation At that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, Early Modern Geneva Bible of 1587At that time Herod the Tetrarche heard of the fame of Iesus, Bishops' Bible of 1568 At that tyme Herode the Tetrarch, hearde of the fame of Iesu. Coverdale Bible of 1535 At that tyme Herode ye Tetrarcha herde of ye fame of Iesu, Tyndale Bible of 1526 At that tyme Herod the tetrarcha hearde of the fame of Iesu Literal Translations Literal Standard VersionAt that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus, Berean Literal Bible At that time Herod the tetrarch heard the news of Jesus, Young's Literal Translation At that time did Herod the tetrarch hear the fame of Jesus, Smith's Literal Translation In that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus, Literal Emphasis Translation In that there time Herod the tetrarch heard the hearing of Jesus, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAT that time Herod the Tetrarch heard the fame of Jesus. Catholic Public Domain Version In that time, Herod the Tetrarch heard the news about Jesus. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut at that time Herodus the Tetrarch heard of the fame of Yeshua. Lamsa Bible AT that time Herod the tetrarch heard the news about Jesus. NT Translations Anderson New TestamentAt that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus; Godbey New Testament And at that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus, Haweis New Testament AT that time Herod the tetrarch heard the report of Jesus, Mace New Testament At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, Weymouth New Testament About that time Herod the Tetrarch heard of the fame of Jesus, Worrell New Testament At that time Herod the tetrarch heard the report concerning Jesus, and said to his servants, Worsley New Testament At that time Herod the tetrarch heard the fame of Jesus, |