Modern Translations New International VersionThey were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over. New Living Translation They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus. English Standard Version And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him. Berean Study Bible They were delighted to hear this, and they promised to give him money. So Judas began to look for an opportunity to betray Jesus. New American Standard Bible They were delighted when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time. NASB 1995 They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time. NASB 1977 And they were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time. Amplified Bible When they heard this they were delighted, and promised to give him money. And he began looking for an opportune time to betray Jesus. Christian Standard Bible And when they heard this, they were glad and promised to give him money. So he started looking for a good opportunity to betray him. Holman Christian Standard Bible And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him. Contemporary English Version They were glad to hear this, and they promised to pay him. So Judas started looking for a good chance to betray Jesus. Good News Translation They were pleased to hear what he had to say, and promised to give him money. So Judas started looking for a good chance to hand Jesus over to them. GOD'S WORD® Translation They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus. International Standard Version After they had listened to him, they were delighted and promised to give him money. So he began to look for a good opportunity to betray him. NET Bible When they heard this, they were delighted and promised to give him money. So Judas began looking for an opportunity to betray him. Classic Translations King James BibleAnd when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. New King James Version And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him. King James 2000 Bible And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. New Heart English Bible They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. World English Bible They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him. American King James Version And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. American Standard Version And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them . A Faithful Version And after hearing this, they were delighted and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray Him. Darby Bible Translation and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up. English Revised Version And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him unto them. Webster's Bible Translation And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they heard it, they were glad, and promised that they woulde giue him monie: therefore he sought howe he might conueniently betraie him. Bishops' Bible of 1568 When they hearde that, they were glad, and promised that they woulde geue hym money. And he sought howe he myght conueniently betray hym. Coverdale Bible of 1535 Whan they herde yt, they were glad, & promysed that they wolde geue him money. And he sought, how he might coueniently betraye him. Tyndale Bible of 1526 When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him. Literal Translations Literal Standard Versionand having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver Him up. Berean Literal Bible And having heard, they rejoiced and promised to give him money. And he was seeking how he might deliver Him up conveniently. Young's Literal Translation and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up. Smith's Literal Translation And having heard, they rejoiced, and promised to give him silver. And he sought how he might opportunely deliver him up. Literal Emphasis Translation And having heard they rejoiced and promised to give him money. And he sought how he might opportunely hand Him over. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho hearing it were glad; and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him. Catholic Public Domain Version And they, upon hearing it, were gladdened. And they promised him that they would give him money. And he sought an opportune means by which he might betray him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut when they heard, they rejoiced, and they promised they would give money to him and he sought an opportunity to betray him. Lamsa Bible When they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought an opportunity to deliver him. NT Translations Anderson New TestamentAnd when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him up. Godbey New Testament And they, hearing, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might betray Him opportunely. Haweis New Testament When they heard it, they rejoiced, and promised to give him a sum in silver. And he watched how opportunely he might deliver him up. Mace New Testament they were glad to hear him, and promis'd to give him money, upon which he contriv'd the most favourable occasion to betray him. Weymouth New Testament They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him. Worrell New Testament And they, hearing it, rejoiced, and promised to give him money. And he was seeking how he might conveniently deliver Him up. Worsley New Testament And they were glad, when they heard it, and engaged to give him money. And he sought to betray Him at a proper season. |