Modern Translations New International VersionThe men who were guarding Jesus began mocking and beating him. New Living Translation The guards in charge of Jesus began mocking and beating him. English Standard Version Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. Berean Study Bible The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. New American Standard Bible The men who were holding Jesus in custody began mocking Him and beating Him, NASB 1995 Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him, NASB 1977 And the men who were holding Jesus in custody were mocking Him, and beating Him, Amplified Bible Now the men who were holding Jesus in custody were mocking and ridiculing Him [and treating Him with contempt] and beating Him. Christian Standard Bible The men who were holding Jesus started mocking and beating him. Holman Christian Standard Bible The men who were holding Jesus started mocking and beating Him. Contemporary English Version The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him. Good News Translation The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him. GOD'S WORD® Translation The men who were guarding Jesus made fun of him as they beat him. International Standard Version Then the men who were holding Jesus in custody began to make fun of him while they beat him. NET Bible Now the men who were holding Jesus under guard began to mock him and beat him. Classic Translations King James BibleAnd the men that held Jesus mocked him, and smote him. New King James Version Now the men who held Jesus mocked Him and beat Him. King James 2000 Bible And the men that held Jesus mocked him, and struck him. New Heart English Bible The men who held Jesus mocked him and beat him. World English Bible The men who held Jesus mocked him and beat him. American King James Version And the men that held Jesus mocked him, and smote him. American Standard Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. A Faithful Version Then the men who were holding Jesus mocked Him and beat Him. Darby Bible Translation And the men who held him mocked him, beating [him]; English Revised Version And the men that held Jesus mocked him, and beat him. Webster's Bible Translation And the men that held Jesus, mocked him, and smote him. Early Modern Geneva Bible of 1587And the men that helde Iesus, mocked him, and strooke him. Bishops' Bible of 1568 And the men that helde Iesus, mocked hym, and smote hym. Coverdale Bible of 1535 The men that helde Iesus, mocked him, and stroke him, Tyndale Bible of 1526 And the men that stode about Iesus mocked him and smoote him Literal Translations Literal Standard VersionAnd the men who were holding Jesus were mocking Him, beating [Him]; Berean Literal Bible And the men who are holding Him began mocking Him, beating Him. Young's Literal Translation And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him; Smith's Literal Translation And the men holding Jesus mocked him, stripping. Literal Emphasis Translation And the men who are holding Him mocked Him, beating Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the men that held him, mocked him, and struck him. Catholic Public Domain Version And the men who were holding him ridiculed him and beat him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the men who were holding Yeshua were mocking him, and they were covering him Lamsa Bible And the men who held Jesus mocked him, NT Translations Anderson New TestamentAnd the men that had Jesus in custody mocked him, and smote him. Godbey New Testament And the men having Him, began to mock, beating Him, Haweis New Testament And the men who held Jesus insulted him, beating him with rods; Mace New Testament In the mean time, they who held Jesus, treated him with insults and buffoonry. Weymouth New Testament Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport, Worrell New Testament And the men who were holding Jesus were mocking Him, beating Him; Worsley New Testament And the men that laid hold on Jesus, insulted and abused Him; |