Modern Translations New International VersionOne of them, when he saw he was healed, came back, praising God in a loud voice. New Living Translation One of them, when he saw that he was healed, came back to Jesus, shouting, “Praise God!” English Standard Version Then one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice; Berean Study Bible When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice. New American Standard Bible Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice, NASB 1995 Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice, NASB 1977 Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, glorifying God with a loud voice, Amplified Bible One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying and praising and honoring God with a loud voice; Christian Standard Bible But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God. Holman Christian Standard Bible But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God. Contemporary English Version When one of them discovered that he was healed, he came back, shouting praises to God. Good News Translation When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice. GOD'S WORD® Translation When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice. International Standard Version But one of them, when he saw that he had been healed, came back and praised God with a loud voice. NET Bible Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice. Classic Translations King James BibleAnd one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, New King James Version And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God, King James 2000 Bible And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, New Heart English Bible One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. World English Bible One of them, when he saw that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice. American King James Version And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, American Standard Version And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God; A Faithful Version Then one of them, seeing that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice; Darby Bible Translation And one of them, seeing that he was cured, turned back, glorifying God with a loud voice, English Revised Version And one of them, when he saw that he was healed, turned back, with a loud voice glorifying God; Webster's Bible Translation And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, Early Modern Geneva Bible of 1587Then one of them, when hee sawe that hee, was healed, turned backe, and with a loude voyce praised God, Bishops' Bible of 1568 And one of them, when he sawe that he was healed, turned backe Coverdale Bible of 1535 And one of them wha he sawe that he was clensed, he turned backe agayne, and praysed God with loude voyce, Tyndale Bible of 1526 And one of them when he sawe that he was clensed turned backe agayne and with a loude voyce praysed God Literal Translations Literal Standard Versionand one of them having seen that he was healed turned back, glorifying God with a loud voice, Berean Literal Bible And one of them, having seen that he was healed, turned back, glorifying God with a loud voice, Young's Literal Translation and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God, Smith's Literal Translation And one of them, having seen that he was healed, turned back, with a great voice honouring God. Literal Emphasis Translation And one of them having seen that he was healed turned back with a great voice; glorifying God, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of them, when he saw that he was made clean, went back, with a loud voice glorifying God. Catholic Public Domain Version And one of them, when he saw that he was cleansed, returned, magnifying God with a loud voice. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut one of them, when he saw that he was purified, he returned to him and he was praising God with a loud voice. Lamsa Bible But one of them, when he saw that he was cleansed, turned back, and with a loud voice praised God. NT Translations Anderson New TestamentBut, one of them, seeing that he was restored to health, turned back, and, with a loud voice, glorified God. Godbey New Testament and one of them, seeing that he was healed, returned, with a loud voice glorifying God, Haweis New Testament Then one of them, seeing that he was cured, returned, and with a loud voice gave glory to God, Mace New Testament one of them perceiving he was healed, turn'd back, praising God aloud. Weymouth New Testament One of them, seeing that he was cured, came back, adoring and praising God in a loud voice, Worrell New Testament And one of them, seeing that he was cleansed, turned back, praising God with a loud voice, Worsley New Testament And one of them, perceiving that he was healed, returned, with a loud voice glorifying God: |