Modern Translations New International Version"'If anyone becomes aware that they are guilty--if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt; New Living Translation “Or suppose you unknowingly touch something that is ceremonially unclean, such as the carcass of an unclean animal. When you realize what you have done, you must admit your defilement and your guilt. This is true whether it is a wild animal, a domestic animal, or an animal that scurries along the ground. English Standard Version or if anyone touches an unclean thing, whether a carcass of an unclean wild animal or a carcass of unclean livestock or a carcass of unclean swarming things, and it is hidden from him and he has become unclean, and he realizes his guilt; Berean Study Bible Or if a person touches anything unclean—whether the carcass of any unclean wild animal or livestock or crawling creature—even if he is unaware of it, he is unclean and guilty. New American Standard Bible Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean cattle, or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him and he is unclean, then he will be guilty. NASB 1995 'Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast or the carcass of unclean cattle or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him and he is unclean, then he will be guilty. NASB 1977 ‘Or if a person touches any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or a carcass of unclean swarming things, though it is hidden from him, and he is unclean, then he will be guilty. Amplified Bible Or if someone touches any [ceremonially] unclean thing—whether the carcass of an unclean wild animal or the carcass of an unclean domestic animal or the carcass of unclean creeping things—even if he is unaware of it, he has become unclean, and he will be guilty. Christian Standard Bible Or if someone touches anything unclean —a carcass of an unclean wild animal, or unclean livestock, or an unclean swarming creature —without being aware of it, he is unclean and incurs guilt. Holman Christian Standard Bible Or if someone touches anything unclean--a carcass of an unclean wild animal, or unclean livestock, or an unclean swarming creature--without being aware of it, he is unclean and guilty. Contemporary English Version You are guilty and unfit to worship me, if you accidentally touch the dead body of any kind of unclean animal. Good News Translation If you unintentionally touch anything ritually unclean, such as a dead animal, you are unclean and guilty as soon as you realize what you have done. GOD'S WORD® Translation "If you touch anything unclean-the unclean dead body of a wild or tame animal or the body of an unclean, swarming creature-and then ignore what you did, you are unclean and will be guilty. International Standard Version "When a person has touched a ceremonially unclean thing inadvertently, such as the carcass of an unclean animal, or some unclean creeping thing, he will be unclean and guilty nevertheless. NET Bible Or when there is a person who touches anything ceremonially unclean, whether the carcass of an unclean wild animal, or the carcass of an unclean domesticated animal, or the carcass of an unclean creeping thing, even if he did not realize it, but he himself has become unclean and is guilty; Classic Translations King James BibleOr if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcase of an unclean beast, or a carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. New King James Version ‘Or if a person touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and he is unaware of it, he also shall be unclean and guilty. King James 2000 Bible Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcass of an unclean animal, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. New Heart English Bible "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean crawling creatures, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty. World English Bible "'Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty. American King James Version Or if a soul touch any unclean thing, whether it be a carcass of an unclean beast, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and if it be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. American Standard Version Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty. A Faithful Version Or if anyone touches any unclean thing, whether a dead body of an unclean beast, or a dead body of unclean domestic animals, or the dead body of unclean swarming things, and if it is unknown to him, he also shall be unclean and guilty-- Darby Bible Translation Or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of an unclean crawling thing, and it be hid from him, -- he also is unclean and guilty; English Revised Version or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcase of an unclean beast, or the carcase of unclean cattle, or the carcase of unclean creeping things, and it be hidden from him, and he be unclean, then he shall be guilty: Webster's Bible Translation Or if a soul shall touch any unclean thing, whether a carcass of an unclean beast, or a carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean creeping animals, and it shall be hidden from him; he also shall be unclean, and guilty. Early Modern Geneva Bible of 1587Either if one touche any vncleane thing, whether it be a carion of an vncleane beast, or a carion of vncleane cattel, or a carion of vncleane creeping things, and is not ware of it, yet he is vncleane, and hath offended: Bishops' Bible of 1568 Either if a soule touche any vncleane thyng, whether it be the carion of an vncleane beast, or a carion of vncleane cattell, or a carion of vncleane creeping thynges, and is not ware of it: beholde, he is vncleane, and hath offended. Coverdale Bible of 1535 Or whan a soule toucheth eny vncleane thige, whether it be ye carion of an vncleane beast, or catell, or worme, & was not awarre of it, he is vncleane, and hath offended. Tyndale Bible of 1526 Ether when a ma toucheth any vnclene thinge: whether it be the caryon of an vnclene beest or of vnclene catell or vnclene wo rme and is not warre of it, he is also vnclene and hath offended. Literal Translations Literal Standard VersionOr when a person comes against anything unclean, or against a carcass of an unclean beast, or against a carcass of unclean livestock, or against a carcass of an unclean teeming creature, and it has been hidden from him, then he [is] unclean and guilty; Young's Literal Translation 'Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty; Smith's Literal Translation Or when a soul shall touch upon any unclean thing, if upon a carcase of an unclean beast, or upon the carcase of unclean cattle, or upon the carcase of an unclean creeping thing, and it was hidden from him: and he is unclean and guilty. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhosoever toucheth any unclean thing, either that which hath been killed by a beast, or died of itself, or any other creeping thing: and forgetteth his uncleanness, he is guilty, and hath offended: Catholic Public Domain Version The soul that will have touched anything unclean, either that which has been killed by a beast, or that which has died on its own, or any other creeping thing, and will have forgotten its uncleanness, he is guilty and has committed a transgression. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOr the soul that touches anything defiled or a body of an unclean animal or the body of an unclean ox or the body of a defiled creeper and is careless of it, and he is defiled and has sinned. Lamsa Bible Or if any person touches any unclean thing, whether it be a carcass of an unclean beast or a carcass of unclean cattle or the carcass of unclean creeping things, and disregards it, he also is unclean and guilty. OT Translations JPS Tanakh 1917or if any one touch any unclean thing, whether it be the carcass of an unclean beast, or the carcass of unclean cattle, or the carcass of unclean swarming things, and be guilty, it being hidden from him that he is unclean; Brenton Septuagint Translation That soul which shall touch any unclean thing, or carcase, or that which is unclean being taken of beasts, or the dead bodies of abominable reptiles which are unclean, or carcases of unclean cattle, |