Modern Translations New International Version"'If someone brings a lamb as their sin offering, they are to bring a female without defect. New Living Translation “If the people bring a sheep as their sin offering, it must be a female with no defects. English Standard Version “If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish Berean Study Bible If, however, he brings a lamb as a sin offering, he must bring an unblemished female. New American Standard Bible ‘But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without defect. NASB 1995 'But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect. NASB 1977 ‘But if he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring it, a female without defect. Amplified Bible ‘If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish. Christian Standard Bible “Or if the offering that he brings as a sin offering is a lamb, he is to bring an unblemished female. Holman Christian Standard Bible Or if the offering that he brings as a sin offering is a lamb, he is to bring an unblemished female. Contemporary English Version If you offer a lamb instead of a goat as a sacrifice for sin, it must be a female that has nothing wrong with it. Good News Translation If you bring a sheep as a sin offering, it must be a female without any defects. GOD'S WORD® Translation "If someone brings a lamb as his offering for sin, he must bring a female that has no defects. International Standard Version "If he brings a lamb for his offering, he is to bring a female without defect. NET Bible "'But if he brings a sheep as his offering, for a sin offering, he must bring a flawless female. Classic Translations King James BibleAnd if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish. New King James Version ‘If he brings a lamb as his sin offering, he shall bring a female without blemish. King James 2000 Bible And if he brings a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish. New Heart English Bible "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish. World English Bible "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish. American King James Version And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish. American Standard Version And if he bring a lamb as his oblation for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish. A Faithful Version And if he brings a lamb for a sin offering, he shall bring a female without blemish. Darby Bible Translation And if he bring a sheep for his offering for sin, a female without blemish shall he bring it. English Revised Version And if he bring a lamb as his oblation for a sin offering, he shall bring it a female without blemish. Webster's Bible Translation And if he shall bring a lamb for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish. Early Modern Geneva Bible of 1587And if he bring a lambe for his sinne offring, he shall bring a female without blemish, Bishops' Bible of 1568 And yf he bryng a sheepe for a sinne offeryng, he shall bryng a female without blemishe, Coverdale Bible of 1535 But yf he brynge a lambe for a synofferynge, then let him brynge a female without blemysh, Tyndale Bible of 1526 yf he bringe a shepe ad offer it for a synneofferynge, he shall bringe a yewe without blemish Literal Translations Literal Standard VersionAnd if he brings in a sheep [for] his offering, a female for a sin-offering, he brings in a perfect one, Young's Literal Translation And if he bring in a sheep for his offering, for a sin-offering, a female, a perfect one, he doth bring in, Smith's Literal Translation And if he shall bring a lamb his offering for sin, a blameless female shall he bring. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut if he offer of the flock a victim for his sin, to wit, an ewe without blemish: Catholic Public Domain Version But if instead he will offer from the flock a victim for his sin, specifically, an immaculate female sheep: Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if he will bring his offering for sin from the lambs, he may bring a female without blemish. Lamsa Bible And if he bring of the lambs for his sin offering, then he shall bring a female without blemish. OT Translations JPS Tanakh 1917And if he bring a lamb as his offering for a sin-offering, he shall bring it a female without blemish. Brenton Septuagint Translation And if he should offer a lamb for his sin-offering, he shall offer it a female without blemish. |