Modern Translations New International VersionFor it is a jubilee and is to be holy for you; eat only what is taken directly from the fields. New Living Translation It will be a jubilee year for you, and you must keep it holy. But you may eat whatever the land produces on its own. English Standard Version For it is a jubilee. It shall be holy to you. You may eat the produce of the field. Berean Study Bible For it is a Jubilee; it shall be holy to you. You may eat only the crops taken directly from the field. New American Standard Bible For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its produce from the field. NASB 1995 'For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its crops out of the field. NASB 1977 ‘For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its crops out of the field. Amplified Bible For it is the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its crops out of the field. Christian Standard Bible It is to be holy to you because it is the Jubilee; you may only eat its produce directly from the field. Holman Christian Standard Bible It is to be holy to you because it is the Jubilee; you may only eat its produce directly from the field." Contemporary English Version In this time of sacred celebration you may eat only what grows on its own. Good News Translation The whole year shall be sacred for you; you shall eat only what the fields produce of themselves. GOD'S WORD® Translation The jubilee [ year] will be holy to you. You will eat what the field itself produces. International Standard Version because it's the jubilee—it's sacred for you. But you may eat its produce from the field. NET Bible Because that year is a jubilee, it will be holy to you--you may eat its produce from the field. Classic Translations King James BibleFor it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. New King James Version For it is the Jubilee; it shall be holy to you; you shall eat its produce from the field. King James 2000 Bible For it is the jubilee; it shall be holy unto you: you shall eat what it yields thereof out of the field. New Heart English Bible For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat of its increase out of the field. World English Bible For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat of its increase out of the field. American King James Version For it is the jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase thereof out of the field. American Standard Version For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. A Faithful Version For it is the jubilee. It shall be holy to you. You shall eat the increase of it out of the field. Darby Bible Translation For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce. English Revised Version For it is a jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field. Webster's Bible Translation For it is the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field. Early Modern Geneva Bible of 1587For it is the Iubile, it shall be holy vnto you: ye shall eate of the encrease thereof out of the fielde. Bishops' Bible of 1568 For that yere of Iubilee shalbe holy vnto you: but ye shall eate of the encrease therof out of the fielde. Coverdale Bible of 1535 For the yeare of Iubilye shall be holy amonge you. But loke what the felde beareth, that shall ye eate. Tyndale Bible of 1526 For it is a yere of hornes blowinge and shalbe holy vnto you: how be it, yet ye shall eate of the encrease of the felde. Literal Translations Literal Standard Versionfor it [is] a Jubilee—it is holy to you; you eat its increase from the field; Young's Literal Translation for a jubilee it is, holy it is to you; out of the field ye eat its increase; Smith's Literal Translation For it a jubilee; holy shall it be to you: from the field ye shall eat its produce. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause of the sanctification of the jubilee: but as they grow you shall presently eat them. Catholic Public Domain Version due to the sanctification of the Jubilee. But you shall eat them as they present themselves. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause it is a restoration, and holiness shall be upon you, and eat the crops from the field. Lamsa Bible For it is the jubilee; it shall be holy to you; you shall eat the produce out of the field. OT Translations JPS Tanakh 1917For it is a jubilee; it shall be holy unto you; ye shall eat the increase thereof out of the field. Brenton Septuagint Translation For it is a jubilee of release; it shall be holy to you, ye shall eat its fruits off the fields. |