Modern Translations New International Versionto determine when something is clean or unclean. These are the regulations for defiling skin diseases and defiling molds. New Living Translation This procedure will determine whether a person or object is ceremonially clean or unclean. “These are the instructions regarding skin diseases and mildew.” English Standard Version to show when it is unclean and when it is clean. This is the law for leprous disease. Berean Study Bible to determine when something is clean or unclean. This is the law regarding skin diseases and mildew.” New American Standard Bible to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy. NASB 1995 to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy. NASB 1977 to teach when they are unclean, and when they are clean. This is the law of leprosy. Amplified Bible to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy [in regard to both persons and property]. Christian Standard Bible to determine when something is unclean or clean. This is the law regarding skin disease and mildew.” Holman Christian Standard Bible to determine when something is unclean or clean. This is the law regarding skin disease and mildew." Good News Translation These laws determine when something is unclean and when it is clean. GOD'S WORD® Translation These instructions for skin diseases and mildew help you distinguish between what is clean and what is unclean." International Standard Version to distinguish when it's unclean and clean. This is the law for infectious skin diseases." NET Bible to teach when something is unclean and when it is clean. This is the law for dealing with infectious disease." Classic Translations King James BibleTo teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. New King James Version to teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy.” King James 2000 Bible To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. New Heart English Bible to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy. World English Bible to teach when it is unclean, and when it is clean. This is the law of leprosy. American King James Version To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. American Standard Version to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. A Faithful Version To teach when it is unclean and when it is clean. This is the law of leprosy." Darby Bible Translation to teach when there is uncleanness, and when it is purified: this is the law of leprosy. English Revised Version to teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. Webster's Bible Translation To teach when it is unclean, and when it is clean: this is the law of leprosy. Early Modern Geneva Bible of 1587This is the lawe of the leprosie to teache when a thing is vncleane, & when it is cleane. Bishops' Bible of 1568 To teache when it must be made vncleane, and cleane: this is the lawe of leprosie. Coverdale Bible of 1535 that it maye be knowne, whan eny thinge is vncleane or cleane. This is ye lawe of leprosy. Tyndale Bible of 1526 to teache when a thinge is vncleane or cleane. This is the lawe off leprosye. Literal Translations Literal Standard Versionto direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this [is] the law of the leprosy.” Young's Literal Translation to direct in the day of being unclean, and in the day of being clean; this is the law of the leprosy.' Smith's Literal Translation And to teach in the day of being unclean, and in the day of cleansing: this the law of leprosy. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat it may be known when a thing is clean or unclean. Catholic Public Domain Version so that it can be known at what time a thing is clean or unclean. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd to distinguish between defiled and pure; this is the law of leprosy." Lamsa Bible To distinguish between clean, and unclean; this is the law of leprosy. OT Translations JPS Tanakh 1917to teach when it is unclean, and when it is clean; this is the law of leprosy. Brenton Septuagint Translation and of declaring in what day it is unclean, and in what day it shall be purged: this is the law of the leprosy. |