Modern Translations New International Version"'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. New Living Translation “Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams. English Standard Version “These you may eat, of all that are in the waters. Everything in the waters that has fins and scales, whether in the seas or in the rivers, you may eat. Berean Study Bible Of all the creatures that live in the water, whether in the seas or in the streams, you may eat anything with fins and scales. New American Standard Bible ‘These you may eat, of whatever is in the water: everything that has fins and scales, in the water, in the seas, or in the rivers, you may eat. NASB 1995 'These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat. NASB 1977 ‘These you may eat, whatever is in the water: all that have fins and scales, those in the water, in the seas or in the rivers, you may eat. Amplified Bible ‘These you may eat, whatever is in the water: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, these you may eat; Christian Standard Bible “This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams. Holman Christian Standard Bible This is what you may eat from all that is in the water: You may eat everything in the water that has fins and scales, whether in the seas or streams. Good News Translation You may eat any kind of fish that has fins and scales, GOD'S WORD® Translation "Here are the kinds of creatures that live in the water which you may eat-anything in the seas and streams that has fins and scales. International Standard Version "You may eat anything that lives in the water—that is, you may eat anything that has fins and scales either from the seas or from the rivers. NET Bible "'These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat. Classic Translations King James BibleThese shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. New King James Version ‘These you may eat of all that are in the water: whatever in the water has fins and scales, whether in the seas or in the rivers—that you may eat. King James 2000 Bible These shall you eat of all that are in the waters: whatsoever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. New Heart English Bible "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. World English Bible "'These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. American King James Version These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat. American Standard Version These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. A Faithful Version These you shall eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, those you shall eat. Darby Bible Translation These shall ye eat of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in waters, in seas and in rivers, these shall ye eat; English Revised Version These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. Webster's Bible Translation These shall ye eat, of all that are in the waters: whatever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. Early Modern Geneva Bible of 1587These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes & skales in ye waters, in the seas, or in the riuers, them shal ye eate. Bishops' Bible of 1568 These shall ye eate, of all that are in the waters: whatsoeuer hath finnes and skales in the waters, seas, and riuers, that shall ye eate. Coverdale Bible of 1535 These shall ye eate of all that are in the waters: What so euer hath fynnes and scales in the waters, sees & ryuers, that shal ye eate. Tyndale Bible of 1526 These shall ye eate of all that are in the waters: what soeuer hath finnes and skales in the waters, sees and ryuers, that shall ye eate. Literal Translations Literal Standard VersionThis you eat of all which [are] in the waters: anything that has fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them you eat; Young's Literal Translation This ye do eat of all which are in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat; Smith's Literal Translation And this shall ye eat from all which are in the water: all which to it is a fin and scale in the water, in the seas, and in the rivers, ye shall eat them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThese are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that hath fins, and scales, as well in the sea, as in the rivers, and the pools, you shall eat. Catholic Public Domain Version These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that has little fins and scales, as much in the sea, as in the rivers and ponds, you shall eat. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd these things you will eat from everything that is in water: eat anything that has fins and scales in the water, in the seas and in rivers. Lamsa Bible These shall you eat of all that are in the waters; whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, you shall eat. OT Translations JPS Tanakh 1917These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them may ye eat. Brenton Septuagint Translation And these are what ye shall eat of all that are in the waters: all things that have fins and scales in the waters, and in the seas, and in the brooks, these ye shall eat. |