Modern Translations New International VersionAnd when the man got up to go, his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. New Living Translation The man got up to leave, but his father-in-law kept urging him to stay, so he finally gave in and stayed the night. English Standard Version And when the man rose up to go, his father-in-law pressed him, till he spent the night there again. Berean Study Bible The man got up to depart, but his father-in-law persuaded him, so he stayed there that night. New American Standard Bible However, the man got up to go; but his father-in-law urged him, and he spent the night there again. NASB 1995 Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again. NASB 1977 Then the man arose to go, but his father-in-law urged him so that he spent the night there again. Amplified Bible Then the man got up to leave, but his father-in-law urged him [strongly to remain]; so he spent the night there again. Christian Standard Bible The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again. Holman Christian Standard Bible The man got up to go, but his father-in-law persuaded him, so he stayed and spent the night there again. Contemporary English Version The Levite tried to leave, but his father-in-law insisted, and he spent one more night there. Good News Translation The Levite got up to go, but the father urged him to stay, so he spent another night there. GOD'S WORD® Translation When the Levite started to leave, his father-in-law urged him to stay another night, so he did. International Standard Version The man got up, intending to leave, but his father-in-law urged him to spend the night there again. NET Bible When the man got ready to leave, his father-in-law convinced him to stay another night. Classic Translations King James BibleAnd when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again. New King James Version And when the man stood to depart, his father-in-law urged him; so he lodged there again. King James 2000 Bible And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again. New Heart English Bible The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he stayed there again. World English Bible The man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again. American King James Version And when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again. American Standard Version And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again. A Faithful Version And when the man rose up to leave, his father-in-law urged him, and he stayed there again. Darby Bible Translation And the man rose up to depart, but his father-in-law urged him, and he lodged there again. English Revised Version And the man rose up to depart; but his father in law urged him, and he lodged there again. Webster's Bible Translation And when the man rose to depart, his father-in-law urged him: therefore he lodged there again. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the man rose vp to depart, his father in lawe was earnest: therefore he returned, and lodged there. Bishops' Bible of 1568 And when the man stoode redy to depart, his father in lawe compelled hym: therfore he returned, and taryed all nyght there. Coverdale Bible of 1535 But ye ma arose, & wolde nedes go. And his father in lawe constrayned him to tarye all nighte. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the man rises to go, and his father-in-law presses on him, and he turns back and lodges there. Young's Literal Translation And the man riseth to go, and his father-in-law presseth on him, and he turneth back and lodgeth there. Smith's Literal Translation And the man will rise up to go, and his father-in-law will press upon him, and he will sit down and lodge there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut he rising up began to be for departing. And nevertheless his father in law earnestly pressed him, and made him stay with him. Catholic Public Domain Version But getting up, he intended to begin to set out. But nevertheless, his father-in-law pressed him resolutely, and made him remain with him. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the man arose to go, and his father in law urged him, and he spent the night with him there Lamsa Bible And when the man rose up to depart, his father-in-law urged him to stay; and he spent the night there again. OT Translations JPS Tanakh 1917And the man rose up to depart; but his father-in-law urged him, and he lodged there again. Brenton Septuagint Translation And the man rose up to depart; but his father-in-law constrained him, and he stayed and lodged there. |