Modern Translations New International Versionbecause I rescued the poor who cried for help, and the fatherless who had none to assist them. New Living Translation For I assisted the poor in their need and the orphans who required help. English Standard Version because I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help him. Berean Study Bible because I rescued the poor who cried out and the fatherless who had no helper. New American Standard Bible Because I saved the poor who cried for help, And the orphan who had no helper. NASB 1995 Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper. NASB 1977 Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper. Amplified Bible Because I rescued the poor who cried for help, And the orphan who had no helper. Christian Standard Bible For I rescued the poor who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him. Holman Christian Standard Bible For I rescued the poor man who cried out for help, and the fatherless child who had no one to support him. Contemporary English Version When poor people or orphans cried out for help, I came to their rescue. Good News Translation When the poor cried out, I helped them; I gave help to orphans who had nowhere to turn. GOD'S WORD® Translation because I rescued the poor who called [for help] and the orphans who had no one to help them. International Standard Version because I delivered the poor who were crying for help, along with orphans who had no one to help them. NET Bible for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him; Classic Translations King James BibleBecause I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. New King James Version Because I delivered the poor who cried out, The fatherless and the one who had no helper. King James 2000 Bible Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. New Heart English Bible Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him, World English Bible Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him, American King James Version Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. American Standard Version Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him. A Faithful Version For I delivered the poor who cried for help, and the fatherless who had none to help. Darby Bible Translation For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper. English Revised Version Because I delivered the poor that cried, the fatherless also, that had none to help him. Webster's Bible Translation Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. Early Modern Geneva Bible of 1587For I deliuered the poore that cryed, and the fatherlesse, and him that had none to helpe him. Bishops' Bible of 1568 For I deliuered the poore when he cryed, and the fatherlesse, and hym that had none to helpe hym. Coverdale Bible of 1535 For I delyuered ye poore whe he cried, & the fatherlesse yt wanted helpe. Literal Translations Literal Standard VersionFor I deliver the afflicted who is crying, "" And the fatherless who has no helper. Young's Literal Translation For I deliver the afflicted who is crying, And the fatherless who hath no helper. Smith's Literal Translation For I shall deliver the poor crying, and the orphan, and none helping to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause I had delivered the poor man that cried out; and the fatherless that had no helper. Catholic Public Domain Version This was because I had freed the poor, who cried out, and the orphan, who had no helper. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause I saved the poor from suffering, and the orphan who had no helper Lamsa Bible Because I delivered the poor out of distress, and the fatherless who had none to help him. OT Translations JPS Tanakh 1917Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him. Brenton Septuagint Translation For I saved the poor out of the hand of the oppressor, and helped the fatherless who had no helper. |