Modern Translations New International Version"Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you? New Living Translation Is it because you’re so pious that he accuses you and brings judgment against you? English Standard Version Is it for your fear of him that he reproves you and enters into judgment with you? Berean Study Bible Is it for your reverence that He rebukes you and enters into judgment against you? New American Standard Bible “Is it because of your reverence that He punishes you, That He enters into judgment against you? NASB 1995 "Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you? NASB 1977 “Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you? Amplified Bible “Is it because of your fear of Him that He corrects you, That He enters into judgment against you? Christian Standard Bible Does he correct you and take you to court because of your piety? Holman Christian Standard Bible Does He correct you and take you to court because of your piety? Contemporary English Version Is he correcting you for worshiping him? Good News Translation It is not because you stand in awe of God that he reprimands you and brings you to trial. GOD'S WORD® Translation Does God correct you and bring you into a court of law because you fear him? International Standard Version Will he acquit you just because you fear him, and render a verdict on your behalf? NET Bible Is it because of your piety that he rebukes you and goes to judgment with you? Classic Translations King James BibleWill he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment? New King James Version “Is it because of your fear of Him that He corrects you, And enters into judgment with you? King James 2000 Bible Will he reprove you for fear of you? will he enter with you into judgment? New Heart English Bible Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? World English Bible Is it for your piety that he reproves you, that he enters with you into judgment? American King James Version Will he reprove you for fear of you? will he enter with you into judgment? American Standard Version Is it for thy fear of him that he reproveth thee, That he entereth with thee into judgment? A Faithful Version Is it for your fear of Him that he reproves you, or that He enters into judgment with you? Darby Bible Translation Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment? English Revised Version Is it for thy fear of him that he reproveth thee, that he entereth with thee into judgment? Webster's Bible Translation Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment? Early Modern Geneva Bible of 1587Is it for feare of thee that he will accuse thee? or go with thee into iudgement? Bishops' Bible of 1568 Is he afrayde to reproue thee, and to step foorth with thee into iudgement? Coverdale Bible of 1535 Is he afrayed to reproue the, & to steppe forth wt the in to iudgment? Literal Translations Literal Standard VersionBecause of your reverence "" Does He reason [with] you? He enters with you into judgment: Young's Literal Translation Because of thy reverence Doth He reason with thee? He entereth with thee into judgment: Smith's Literal Translation Will he reprove thee from thy fear? Will he go with thee into judgment? Catholic Translations Douay-Rheims BibleShall he reprove thee for fear, and come with thee into judgment: Catholic Public Domain Version Will he reprove you and take you to judgment for being afraid, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe will rebuke you and will enter into judgment with you Lamsa Bible He will reprove you, and enter into judgment with you. OT Translations JPS Tanakh 1917Is it for thy fear of Him that He reproveth thee, That He entereth with thee into judgment? Brenton Septuagint Translation Wilt thou maintain and plead thine own cause? and will he enter into judgment with thee? |