Job 19:15
Modern Translations
New International Version
My guests and my female servants count me a foreigner; they look on me as on a stranger.

New Living Translation
My servants and maids consider me a stranger. I am like a foreigner to them.

English Standard Version
The guests in my house and my maidservants count me as a stranger; I have become a foreigner in their eyes.

Berean Study Bible
My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

New American Standard Bible
“Those who live in my house and my servant women consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.

NASB 1995
"Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.

NASB 1977
“Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.

Amplified Bible
“Those who live [temporarily] in my house and my maids consider me a stranger; I am a foreigner in their sight.

Christian Standard Bible
My house guests and female servants regard me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

Holman Christian Standard Bible
My house guests and female servants regard me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

Contemporary English Version
My guests and my servants consider me a stranger,

Good News Translation
Those who were guests in my house have forgotten me; my servant women treat me like a stranger and a foreigner.

GOD'S WORD® Translation
My female slaves consider me to be a stranger. I am like a foreigner to them.

International Standard Version
Those who live in my house— and my maidservants, too!— treat me like a stranger; they think I'm a foreigner.

NET Bible
My guests and my servant girls consider me a stranger; I am a foreigner in their eyes.
Classic Translations
King James Bible
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

New King James Version
Those who dwell in my house, and my maidservants, Count me as a stranger; I am an alien in their sight.

King James 2000 Bible
They that dwell in my house, and my maidservants, count me as a stranger: I am an alien in their sight.

New Heart English Bible
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am a foreigner in their sight.

World English Bible
Those who dwell in my house, and my maids, count me for a stranger. I am an alien in their sight.

American King James Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

American Standard Version
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.

A Faithful Version
Those who dwell in my house, and my maidservants, count me as a stranger; I am a foreigner in their sight.

Darby Bible Translation
The sojourners in my house and my maids count me as a stranger; I am an alien in their sight.

English Revised Version
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

Webster's Bible Translation
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They that dwel in mine house, and my maydes tooke me for a stranger: for I was a stranger in their sight.

Bishops' Bible of 1568
The seruauntes and maydens of myne owne house toke me for a straunger, and I am become as an aliaunt in their sight.

Coverdale Bible of 1535
The seruauntes and maydens of myne owne house take me for a strauger, and I am become as an aleaunt in their sight.
Literal Translations
Literal Standard Version
Sojourners of my house and my maids, "" Reckon me for a stranger; I have been an alien in their eyes.

Young's Literal Translation
Sojourners of my house and my maids, For a stranger reckon me: An alien I have been in their eyes.

Smith's Literal Translation
They sojourning in my house and my maids, mill reckon me for a stranger: I was a foreigner in their eyes.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They that dwelt in my house, and my maidservants have counted me a stranger, and I have been like an alien in their eyes.

Catholic Public Domain Version
The inhabitants of my house and my maidservants treat me just as if I were a stranger, and I have been like an sojourner in their eyes.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Dwellers in my house and my maids consider me as a foreigner, and I am a stranger in their eyes

Lamsa Bible
They that dwell in my house, and my maids, consider me as a stranger; I am an alien in their sight.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am become an alien in their sight.

Brenton Septuagint Translation
As for my household, and my maid-servants, I was a stranger before them.
















Job 19:14
Top of Page
Top of Page