Modern Translations New International VersionThey spring up like flowers and wither away; like fleeting shadows, they do not endure. New Living Translation We blossom like a flower and then wither. Like a passing shadow, we quickly disappear. English Standard Version He comes out like a flower and withers; he flees like a shadow and continues not. Berean Study Bible Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure. New American Standard Bible “Like a flower he comes out and withers. He also flees like a shadow and does not remain. NASB 1995 "Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. NASB 1977 “Like a flower he comes forth and withers. He also flees like a shadow and does not remain. Amplified Bible “Like a flower he comes forth and withers; He also flees like a shadow and does not remain. Christian Standard Bible He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last. Holman Christian Standard Bible He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last. Contemporary English Version We are flowers that fade and shadows that vanish. Good News Translation We grow and wither as quickly as flowers; we disappear like shadows. GOD'S WORD® Translation He comes up like a flower; then he withers. He is like a fleeting shadow; he doesn't stay long. International Standard Version He springs up like a flower and then withers. Like a shadow, he disappears and doesn't last. NET Bible He grows up like a flower and then withers away; he flees like a shadow, and does not remain. Classic Translations King James BibleHe cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. New King James Version He comes forth like a flower and fades away; He flees like a shadow and does not continue. King James 2000 Bible He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not. New Heart English Bible He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue. World English Bible He comes forth like a flower, and is cut down. He also flees like a shadow, and doesn't continue. American King James Version He comes forth like a flower, and is cut down: he flees also as a shadow, and continues not. American Standard Version He cometh forth like a flower, and is cut down: He fleeth also as a shadow, and continueth not. A Faithful Version He comes forth like a flower, and withers; he also flees as a shadow, and does not stand. Darby Bible Translation He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not. English Revised Version He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. Webster's Bible Translation He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not. Early Modern Geneva Bible of 1587He shooteth foorth as a flowre, and is cut downe: he vanisheth also as a shadowe, and continueth not. Bishops' Bible of 1568 He commeth vp, and is cut downe like a floure: He fleeth as it were a shadow, and neuer continueth in one state. Coverdale Bible of 1535 He cometh vp, and falleth awaye like a floure. He flyeth as it were a shadowe, and neuer continueth in one state. Literal Translations Literal Standard VersionAs a flower he has gone forth, and is cut off, "" And he flees as a shadow and does not stand. Young's Literal Translation As a flower he hath gone forth, and is cut off, And he fleeth as a shadow and standeth not. Smith's Literal Translation And as a flower he will come forth, and will be cut down: and he will flee as a shadow, and shall not stand. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho cometh forth like a flower, and is destroyed, and fleeth as a shadow, and never continueth in the same state. Catholic Public Domain Version He comes forth like a flower, and is crushed, and he flees, as if a shadow, and never remains in the same state. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd like a flower he comes forth and dries up and fades and flees as a shadow and does not remain Lamsa Bible He comes forth like a flower, and withers and fades away; he flees like a shadow, and continues not. OT Translations JPS Tanakh 1917He cometh forth like a flower, and withereth; He fleeth also as a shadow, and continueth not. Brenton Septuagint Translation Or he falls like a flower that has bloomed; and he departs like a shadow, and cannot continue. |