Modern Translations New International Version"If only you would hide me in the grave and conceal me till your anger has passed! If only you would set me a time and then remember me! New Living Translation “I wish you would hide me in the grave and forget me there until your anger has passed. But mark your calendar to think of me again! English Standard Version Oh that you would hide me in Sheol, that you would conceal me until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me! Berean Study Bible If only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger has passed! If only You would appoint a time for me and then remember me! New American Standard Bible “Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! NASB 1995 "Oh that You would hide me in Sheol, That You would conceal me until Your wrath returns to You, That You would set a limit for me and remember me! NASB 1977 “Oh that Thou wouldst hide me in Sheol, That Thou wouldst conceal me until Thy wrath returns to Thee, That Thou wouldst set a limit for me and remember me! Amplified Bible “Oh, that You would hide me in Sheol (the nether world, the place of the dead), That You would conceal me until Your wrath is past, That You would set a definite time and then remember me [and in Your lovingkindness imprint me on your heart]! Christian Standard Bible If only you would hide me in Sheol and conceal me until your anger passes. If only you would appoint a time for me and then remember me. Holman Christian Standard Bible If only You would hide me in Sheol and conceal me until Your anger passes. If only You would appoint a time for me and then remember me. Contemporary English Version Please hide me, God, deep in the ground--and when you are angry no more, remember to rescue me. Good News Translation I wish you would hide me in the world of the dead; let me be hidden until your anger is over, and then set a time to remember me. GOD'S WORD® Translation I wish you would hide me in Sheol and keep me hidden there until your anger cools. Set a specific time for me when you will remember me. International Standard Version "Won't you keep me safe in the afterlife? Conceal me until your anger subsides. Set an appointment for me, then remember me. NET Bible "O that you would hide me in Sheol, and conceal me till your anger has passed! O that you would set me a time and then remember me! Classic Translations King James BibleO that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! New King James Version “Oh, that You would hide me in the grave, That You would conceal me until Your wrath is past, That You would appoint me a set time, and remember me! King James 2000 Bible O that you would hide me in the grave, that you would conceal me, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! New Heart English Bible "Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me. World English Bible "Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! American King James Version O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me! American Standard Version Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me! A Faithful Version O that You will grant that You would hide me in the grave, that You would keep me secret, until Your wrath is past, that You would set me a fixed time and remember me. Darby Bible Translation Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, -- English Revised Version Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! Webster's Bible Translation O that thou wouldst hide me in the grave, that thou wouldst keep me secret, until thy wrath is past, that thou wouldst appoint me a set time, and remember me! Early Modern Geneva Bible of 1587Oh that thou wouldest hide me in the graue, and keepe me secret, vntill thy wrath were past, and wouldest giue me terme, and remember me. Bishops' Bible of 1568 O that thou wouldest hide me in the graue, & keepe me secret vntyl thy wrath were past, and to appoynt me a time wherein thou mightest remember me. Coverdale Bible of 1535 O that thou woldest kepe me, and hyde me in the hell, vntill thy wrath were stilled: & to appoynte me a tyme, wherin thou mightest remembre me. Literal Translations Literal Standard VersionO that You would conceal me in Sheol, "" Hide me until the turning of Your anger, "" Set a limit for me, and remember me. Young's Literal Translation O that in Sheol Thou wouldest conceal me, Hide me till the turning of Thine anger, Set for me a limit, and remember me. Smith's Literal Translation Who will give thou wilt hide me in hades? wilt thou cover me till the turning away of thine anger? wilt thou set for me a limit, and wilt thou remember me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho will grant me this, that thou mayest protect me in hell, and hide me till thy wrath pass, and appoint me a. time when thou wilt remember me? Catholic Public Domain Version Who will grant this to me, that you will protect me in the underworld, and hide me until your fury passes by, and establish a time for me, in which you will remember me? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut The Maker who is in Sheol has hidden me and concealed me until your wrath had passed, but you set a resurrection for me and you remembered me Lamsa Bible O that thou wouldst hide me in Sheol, that thou wouldst keep me in a secret place until thy wrath is spent, that thou wouldst appoint me a set time and remember me! OT Translations JPS Tanakh 1917Oh that Thou wouldest hide me in the nether-world, That Thou wouldest keep me secret, until Thy wrath be past, That Thou wouldest appoint me a set time, and remember me!-- Brenton Septuagint Translation For oh that thou hadst kept me in the grave, and hadst hidden me until thy wrath should cease, and thou shouldest set me a time in which thou wouldest remember me! |