Modern Translations New International Version"You are my war club, my weapon for battle-- with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms, New Living Translation “You are my battle-ax and sword,” says the LORD. “With you I will shatter nations and destroy many kingdoms. English Standard Version “You are my hammer and weapon of war: with you I break nations in pieces; with you I destroy kingdoms; Berean Study Bible “You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. New American Standard Bible He says, “You are My war-club, My weapon of war; And with you I shatter nations, And with you I destroy kingdoms. NASB 1995 He says, "You are My war-club, My weapon of war; And with you I shatter nations, And with you I destroy kingdoms. NASB 1977 He says, “You are My war-club, My weapon of war; And with you I shatter nations, And with you I destroy kingdoms. Amplified Bible “You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-axe and weapon of war— For with you I shatter nations, With you I destroy kingdoms. Christian Standard Bible You are my war club, my weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin. Holman Christian Standard Bible You are My battle club, My weapons of war. With you I will smash nations; with you I will bring kingdoms to ruin. Contemporary English Version Babylonia, you were my hammer; I used you to pound nations and break kingdoms, Good News Translation The LORD says, "Babylonia, you are my hammer, my weapon of war. I used you to crush nations and kingdoms, GOD'S WORD® Translation "You are my war club and my weapon for battle. I will use you to crush nations. I will use you to destroy kingdoms. International Standard Version "You are my war-club and weapons of war. I'll smash nations with you and destroy kingdoms with you. NET Bible "Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms. Classic Translations King James BibleThou art my battle axe and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; New King James Version “You are My battle-ax and weapons of war: For with you I will break the nation in pieces; With you I will destroy kingdoms; King James 2000 Bible You are my battle-axe and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms; New Heart English Bible "You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; World English Bible You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms; American King James Version You are my battle ax and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms; American Standard Version Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms; A Faithful Version "You are My battle axe and weapons of war; for with you I will shatter nations; and with you I will destroy kingdoms. Darby Bible Translation Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I will break in pieces the nations, and I will with thee destroy kingdoms; English Revised Version Thou art my battle axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms; Webster's Bible Translation Thou art my battle-ax and weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; Early Modern Geneva Bible of 1587Thou art mine hammer, and weapons of warre: for with thee will I breake the nations, & with thee wil I destroy kingdomes, Bishops' Bible of 1568 Thou hast ben mine hammer and weapons for warre: for with thee haue I broken the people in peeces, and with thee haue I destroyed kyngdomes. Coverdale Bible of 1535 Thou breakest my weapens of warre, & yet thorow the I haue scatred the nacions & kyngdomes: Literal Translations Literal Standard VersionYou [are] My shatterer—weapons of war, "" And I have broken in pieces nations by you, "" And I have destroyed kingdoms by you, Young's Literal Translation An axe art thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms, Smith's Literal Translation Thou a mallet to me, a weapon of war: and I broke the nations in pieces with thee, and I destroyed kingdoms with thee; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou dashest together for me the weapons of war, and with thee I will dash nations together, and with thee I will destroy kingdoms: Catholic Public Domain Version “For me, you strike together the instruments of war; and with you, I will strike together nations; and with you, I will scatter the kingdoms. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPrepare for me weapons of war. I shall scatter the nations by you and I shall destroy kingdoms by you Lamsa Bible Prepare weapons of war, for with you will I scatter the nations and with you will I destroy kingdoms; OT Translations JPS Tanakh 1917Thou art My maul and weapons of war, And with thee will I shatter the nations, And with thee will I destroy kingdoms; Brenton Septuagint Translation Thou scatterest for me the weapons of war: and I will scatter nations by thee, and will destroy kings by means of thee. |