Modern Translations New International VersionWe acknowledge our wickedness, LORD, and the guilt of our ancestors; we have indeed sinned against you. New Living Translation LORD, we confess our wickedness and that of our ancestors, too. We all have sinned against you. English Standard Version We acknowledge our wickedness, O LORD, and the iniquity of our fathers, for we have sinned against you. Berean Study Bible We acknowledge our wickedness, O LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You. New American Standard Bible We know our wickedness, LORD, The wrongdoing of our fathers, for we have sinned against You. NASB 1995 We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against You. NASB 1977 We know our wickedness, O LORD, The iniquity of our fathers, for we have sinned against Thee. Amplified Bible We know and acknowledge, O LORD, Our wickedness and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You. Christian Standard Bible We acknowledge our wickedness, LORD, the iniquity of our ancestors; indeed, we have sinned against you. Holman Christian Standard Bible We acknowledge our wickedness, LORD, the guilt of our fathers; indeed, we have sinned against You. Contemporary English Version We and our ancestors are guilty of rebelling against you. Good News Translation We have sinned against you, LORD; we confess our own sins and the sins of our ancestors. GOD'S WORD® Translation O LORD, we realize our wickedness and the wrongs done by our ancestors. We have sinned against you. International Standard Version We acknowledge, LORD, our wickedness, the guilt of our ancestors. Indeed, we have sinned against you. NET Bible LORD, we confess that we have been wicked. We confess that our ancestors have done wrong. We have indeed sinned against you. Classic Translations King James BibleWe acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. New King James Version We acknowledge, O LORD, our wickedness And the iniquity of our fathers, For we have sinned against You. King James 2000 Bible We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you. New Heart English Bible We acknowledge, LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you. World English Bible We acknowledge, Yahweh, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against you. American King James Version We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against you. American Standard Version We acknowledge, O Jehovah, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. A Faithful Version We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against You. Darby Bible Translation Jehovah, we acknowledge our wickedness, the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. English Revised Version We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers: for we have sinned against thee. Webster's Bible Translation We acknowledge, O LORD, our wickedness, and the iniquity of our fathers; for we have sinned against thee. Early Modern Geneva Bible of 1587We acknowledge, O Lord, our wickednesse and the iniquitie of our fathers: for we haue sinned against thee. Bishops' Bible of 1568 We knowledge (O Lorde) all our misdeedes, and the sinnes of our fathers: for we haue offended thee. Coverdale Bible of 1535 We knowlege (o LORDE) all oure mysdedes, and the synnes of oure fathers, that we haue offended ye. Literal Translations Literal Standard VersionWe have known, O YHWH, our wickedness, "" The iniquity of our fathers, "" For we have sinned against You. Young's Literal Translation We have known, O Jehovah, our wickedness, The iniquity of our fathers, For we have sinned against Thee. Smith's Literal Translation We knew, O Jehovah, our evil, the iniquity of our fathers: for we sinned to thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWe acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee. Catholic Public Domain Version O Lord, we acknowledge our impieties, the iniquities of our fathers, that we have sinned against you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, we know our sins and the sins of our fathers, because we have sinned against you! Lamsa Bible We acknowledge, O LORD, our sins and the sins of our fathers; for we have sinned against thee. OT Translations JPS Tanakh 1917We acknowledge, O LORD, our wickedness, Even the iniquity of our fathers; For we have sinned against Thee. Brenton Septuagint Translation We know, O Lord, our sins, and the iniquities of our fathers: for we have sinned before thee. |