Modern Translations New International VersionYour relatives, members of your own family-- even they have betrayed you; they have raised a loud cry against you. Do not trust them, though they speak well of you. New Living Translation Even your brothers, members of your own family, have turned against you. They plot and raise complaints against you. Do not trust them, no matter how pleasantly they speak. English Standard Version For even your brothers and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; they are in full cry after you; do not believe them, though they speak friendly words to you.” Berean Study Bible Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you. New American Standard Bible “For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have called aloud after you. Do not believe them, though they say nice things to you.” NASB 1995 "For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you." NASB 1977 “For even your brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously with you, Even they have cried aloud after you. Do not believe them, although they may say nice things to you.” Amplified Bible “For even your [tribal] brothers and the household of your father, Even they have dealt treacherously (unfaithfully) with you; Indeed they are [like a pack of hounds] howling after you. Do not believe them, although they may say kind words and promise you good things.” Christian Standard Bible Even your brothers—your own father’s family — even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you. Holman Christian Standard Bible Even your brothers--your own father's household-- even they were treacherous to you; even they have cried out loudly after you. Do not have confidence in them, though they speak well of you. Contemporary English Version Even your own family has turned against you. They act friendly, but don't trust them. They're out to get you, and so is everyone else. Good News Translation Even your relatives, members of your own family, have betrayed you; they join in the attacks against you. Do not trust them, even though they speak friendly words." GOD'S WORD® Translation Even your relatives and members of your father's household betray you. They have also formed a mob to find you. Don't trust them when they say good things about you. International Standard Version Indeed, even your brothers and your father's family conspire against you. Even they cry out after you loudly. Don't believe them, even though they speak friendly words to you. NET Bible As a matter of fact, even your own brothers and the members of your own family have betrayed you too. Even they have plotted to do away with you. So do not trust them even when they say kind things to you. Classic Translations King James BibleFor even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. New King James Version For even your brothers, the house of your father, Even they have dealt treacherously with you; Yes, they have called a multitude after you. Do not believe them, Even though they speak smooth words to you. King James 2000 Bible For even your brethren, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yea, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words unto you. New Heart English Bible For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: do not believe them, though they speak beautiful words to you. World English Bible For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; even they have cried aloud after you: don't believe them, though they speak beautiful words to you. American King James Version For even your brothers, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you; yes, they have called a multitude after you: believe them not, though they speak fair words to you. American Standard Version For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. A Faithful Version For even your brethren and the house of your father, even they have dealt treacherously with you. Yea, they have called aloud against you. Do not believe them, even if they speak good things to you. Darby Bible Translation For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee, even they have cried aloud after thee. Believe them not, though they speak good [words] unto thee. English Revised Version For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; even they have cried aloud after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Webster's Bible Translation For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yes, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587For euen thy brethren, and the house of thy father, euen they haue delt vnfaithfully with thee, and they haue cryed out altogether vpon thee: but beleeue them not, though they speake faire to thee. Bishops' Bible of 1568 For thy brethren and thy kinrede haue altogether dispised thee, and cryed out vpon thee altogether: Beleue them not, though they speake faire wordes to thee. Coverdale Bible of 1535 For thy brethren ad thy kynred haue altogether despised the, and cried out vpon the in thine absence. Beleue them not, though they speake fayre wordes to the. Literal Translations Literal Standard VersionFor even your brothers and the house of your father, "" Even they dealt treacherously against you, "" Even they called after you fully, "" Do not trust in them when they speak good things to you. Young's Literal Translation For even thy brethren and the house of thy father, Even they dealt treacherously against thee, Even they -- they called after thee fully, Trust not in them, when they speak to thee good things. Smith's Literal Translation For also thy brethren and the house of thy father, they also acted faithlessly with thee; they also called after thee a fulness: thou shalt not believe in them for they will speak to thee good things. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor even thy brethren, and the house of thy father, even they have fought against thee, and have cried after thee with full voice: believe them not when they speak good things to thee. Catholic Public Domain Version For even your brothers, and the house of your father, even these have fought against you. And they have cried out after you with loud voice: ‘You should not believe them, when they speak good things to you.’ ” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause your brethren and the house of your father were false with you, they also spoke words about you. You shall not believe them when they will speak good about you Lamsa Bible For since your brethren and the house of your father, even they have dealt treacherously against you; yea, they also have gossiped about you; believe them not when they speak well of you. OT Translations JPS Tanakh 1917For even thy brethren, and the house of thy father, Even they have dealt treacherously with thee, Even they have cried aloud after thee; Believe them not, though they speak fair words unto thee.' Brenton Septuagint Translation For even thy brethren and the house of thy father, even these have dealt treacherously with thee; and they have cried out, they are gathered together in pursuit of thee; trust not thou in them, though they shall speak fair words to thee. |