Modern Translations New International VersionWhich of you will listen to this or pay close attention in time to come? New Living Translation Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future? English Standard Version Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come? Berean Study Bible Who among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter? New American Standard Bible Who among you will listen to this? Who will pay attention and listen in the time to come? NASB 1995 Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter? NASB 1977 Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter? Amplified Bible Who among you will listen to this? Who will listen and pay attention in the time to come? Christian Standard Bible Who among you will hear this? Let him listen and obey in the future. Holman Christian Standard Bible Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future. Contemporary English Version Why won't his people ever learn to listen? Good News Translation Will any of you listen to this? From now on will you listen with care? GOD'S WORD® Translation Who among you will listen to this? Is there anyone who will pay attention and listen in the future? International Standard Version "Who among you will listen, and pay attention, and listen for the time to come?" NET Bible Who among you will pay attention to this? Who will listen attentively in the future? Classic Translations King James BibleWho among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? New King James Version Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come? King James 2000 Bible Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come? New Heart English Bible Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come? World English Bible Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come? American King James Version Who among you will give ear to this? who will listen and hear for the time to come? American Standard Version Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come? A Faithful Version Who among you will hear this? Who will hearken and hear for the time to come? Darby Bible Translation Who among you will give ear to this, [who] will hearken and hear what is to come? English Revised Version Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come? Webster's Bible Translation Who among you will give ear to this? who will hearken, and hear for the time to come? Early Modern Geneva Bible of 1587Who among you shall hearken to this, and take heede, and heare for afterwardes? Bishops' Bible of 1568 But who is he among you that pondereth this, that considereth it, and taketh it for a warning in tyme to come? Coverdale Bible of 1535 But who is he amonge you, yt pondreth this in his mynde, yt considreth it, & taketh it for a warnynge in tyme to come? Literal Translations Literal Standard VersionWho among you gives ear [to] this? Attends, and hears afterward? Young's Literal Translation Who among you giveth ear to this? Attendeth, and heareth afterwards. Smith's Literal Translation Who among you will give ear to this? and will attend and hear hereafter? Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come? Catholic Public Domain Version Who is there among you who will hear this, who will listen closely and heed this in the future? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWho is among you that will hear this, and he will pay attention, and he will listen to something different? Lamsa Bible Who among you will give ear to this? Who will hearken to the other counsel? OT Translations JPS Tanakh 1917Who among you will give ear to this? Who will hearken and hear for the time to come? Brenton Septuagint Translation Who is there among you that will give ear to these things? hearken ye to the things which are coming to pass. |