Modern Translations New International VersionAnd I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city. New Living Translation and I will rescue you and this city from the king of Assyria. Yes, I will defend this city. English Standard Version I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city. Berean Study Bible And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city. New American Standard Bible And I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city.”’ NASB 1995 "I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city."' NASB 1977 “And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.”’ Amplified Bible I will rescue you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city [Jerusalem].”’ Christian Standard Bible And I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria; I will defend this city. Holman Christian Standard Bible And I will deliver you and this city from the power of the king of Assyria; I will defend this city. Contemporary English Version while I protect you and your city from the king of Assyria. Good News Translation I will rescue you and this city of Jerusalem from the emperor of Assyria, and I will continue to protect the city." GOD'S WORD® Translation I'll rescue you and defend this city from the control of the king of Assyria.'" International Standard Version I'll save you and this city from the king of Assyria, and I'll defend this city, for my own sake and for my servant David's sake. NET Bible and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city."'" Classic Translations King James BibleAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. New King James Version I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’ King James 2000 Bible And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. New Heart English Bible I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. World English Bible I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. American King James Version And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. American Standard Version And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city. A Faithful Version And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria. And I will defend this city. Darby Bible Translation And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. English Revised Version And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. Webster's Bible Translation And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city. Early Modern Geneva Bible of 1587And I will deliuer thee out of the hand of the King of Asshur, and this citie: for I will defende this citie. Bishops' Bible of 1568 And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria: for I wyll defende the citie. Coverdale Bible of 1535 and delyuer the and the citie also, from the honde of the kinge of Assiria, for I will defende the cite. Literal Translations Literal Standard Versionand out of the hand of the king of Asshur I deliver you and this city, and have covered over this city. Young's Literal Translation and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city. Smith's Literal Translation And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assur: and I covered over this city. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it. Catholic Public Domain Version And I will rescue you and this city from the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall save you and this city from the hands of the King of Assyria, and I shall rest upon this city Lamsa Bible And I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city. OT Translations JPS Tanakh 1917And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city. Brenton Septuagint Translation And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will defend this city. |