Modern Translations New International VersionBy warfare and exile you contend with her-- with his fierce blast he drives her out, as on a day the east wind blows. New Living Translation No, but he exiled Israel to call her to account. She was exiled from her land as though blown away in a storm from the east. English Standard Version Measure by measure, by exile you contended with them; he removed them with his fierce breath in the day of the east wind. Berean Study Bible By warfare and exile You contended with her and removed her with a fierce wind, as on the day the east wind blows. New American Standard Bible You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind. NASB 1995 You contended with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind. NASB 1977 Thou didst contend with them by banishing them, by driving them away. With His fierce wind He has expelled them on the day of the east wind. Amplified Bible You contended with them by exile, by driving them away [from Canaan]; He has expelled them with His fierce wind on the day of the east wind. Christian Standard Bible You disputed with Israel by banishing and driving her away. He removed her with his severe storm on the day of the east wind. Holman Christian Standard Bible You disputed with her by banishing and driving her away. He removed her with His severe storm on the day of the east wind. Contemporary English Version I carefully measured out Israel's punishment and sent the scorching heat to chase them far away. Good News Translation The LORD punished his people by sending them into exile. He took them away with a cruel wind from the east. GOD'S WORD® Translation He punished Israel by sending it away. He removed it with a fierce blast from the east winds. International Standard Version Measure by measure, in their exile you contended with them; with his fierce blast he removed them, as on a day when the east wind blows. NET Bible When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind. Classic Translations King James BibleIn measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. New King James Version In measure, by sending it away, You contended with it. He removes it by His rough wind In the day of the east wind. King James 2000 Bible In measure, by sending it away, you will contend with it: he removes it with his fierce blast in the day of the east wind. New Heart English Bible In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind. World English Bible In measure, when you send them away, you contend with them. He has removed them with his rough blast in the day of the east wind. American King James Version In measure, when it shoots forth, you will debate with it: he stays his rough wind in the day of the east wind. American Standard Version In measure, when thou sendest them away, thou dost content with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind. A Faithful Version By driving her away, You contended with her; by sending her away, You punished her. He removed her by His rough blast, in the day of the east wind. Darby Bible Translation In measure, when sending her away, didst thou contend with her: he hath taken [her] away with his rough wind in the day of the east wind. English Revised Version In measure, when thou sendest her away, thou dost contend with her; he hath removed her with his rough blast in the day of the east wind. Webster's Bible Translation In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind. Early Modern Geneva Bible of 1587In measure in the branches thereof wilt thou contende with it, when he bloweth with his rough winde in the day of the East winde. Bishops' Bible of 1568 Thou wylt punishe it in the braunches, yet not beyonde measure: for in the day that the east winde bloweth sore, it taketh away the fruites. Coverdale Bible of 1535 Euery ma recopenseth wt ye measure yt he receaueth: He museth vpo his sore wynde, as vpo the dayes of extreme heate. Literal Translations Literal Standard VersionIn measure, in sending it forth, you strive with it, "" He has taken away by His sharp wind, "" In the day of an east wind, Young's Literal Translation In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind, Smith's Literal Translation In measure, in sending her forth thou wilt contend with her: he took away with a hard spirit in the day of the east, Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn measure against measure, when it shall be cast off, thou shalt judge it. He hath meditated with his severe spirit in the day of heat. Catholic Public Domain Version You will judge this by comparing one measure to another, when he has been cast out. He has decided this, by his stern spirit, for the day of heat. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWith a bushel measure that I shall measure, you shall judge him with what he devises in his hard spirit in a heated day Lamsa Bible In measure by which he has measured, will you judge him; in that which he has devised, in fierce anger on a day of blasting heat. OT Translations JPS Tanakh 1917In full measure, when Thou sendest her away, Thou dost contend with her; He hath removed her with His rough blast in the day of the east wind. Brenton Septuagint Translation Fighting and reproaching he will dismiss them; didst thou not meditate with a harsh spirit, to slay them with a wrathful spirit? |