Isaiah 24:15
Modern Translations
New International Version
Therefore in the east give glory to the LORD; exalt the name of the LORD, the God of Israel, in the islands of the sea.

New Living Translation
In eastern lands, give glory to the LORD. In the lands beyond the sea, praise the name of the LORD, the God of Israel.

English Standard Version
Therefore in the east give glory to the LORD; in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD, the God of Israel.

Berean Study Bible
Therefore glorify the LORD in the east. Extol the name of the LORD, the God of Israel in the islands of the sea.

New American Standard Bible
Therefore glorify the LORD in the east, The name of the LORD, the God of Israel, In the coastlands of the sea.

NASB 1995
Therefore glorify the LORD in the east, The name of the LORD, the God of Israel, In the coastlands of the sea.

NASB 1977
Therefore glorify the LORD in the east, The name of the LORD, the God of Israel In the coastlands of the sea.

Amplified Bible
Therefore honor and glorify the LORD in the east [in the region of light], The name of the LORD, the God of Israel [honor His name], In the coastlands and islands of the [Mediterranean] Sea.

Christian Standard Bible
Therefore, in the east honor the LORD! In the coasts and islands of the west honor the name of the LORD, the God of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, in the east honor the LORD! In the islands of the west honor the name of Yahweh, the God of Israel.

Contemporary English Version
And so, everyone in the east and those on the islands should praise the LORD, the God of Israel.

Good News Translation
and those in the East will praise him. The people who live along the sea will praise the LORD, the God of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Honor the LORD in the east. Honor the name of the LORD God of Israel along the coastlands.

International Standard Version
Therefore, you in the east, give glory to the LORD! You in the coastlands of the sea, give glory to the name of the LORD God of Israel!

NET Bible
So in the east extol the LORD, along the seacoasts extol the fame of the LORD God of Israel.
Classic Translations
King James Bible
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

New King James Version
Therefore glorify the LORD in the dawning light, The name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.

King James 2000 Bible
Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.

New Heart English Bible
From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous. But I said, "I pine away. I pine away. Woe is me." The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.

World English Bible
Therefore glorify Yahweh in the east, even the name of Yahweh, the God of Israel, in the islands of the sea!

American King James Version
Why glorify you the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

American Standard Version
Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

A Faithful Version
Therefore glorify the LORD in the east where the light dawns, the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Darby Bible Translation
Therefore glorify Jehovah in the east, the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the west.

English Revised Version
Wherefore glorify ye the LORD in the east, even the name of the LORD, the God of Israel, in the isles of the sea.

Webster's Bible Translation
Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Wherefore praise yee the Lord in the valleis, euen the Name of the Lorde God of Israel, in the yles of the sea.

Bishops' Bible of 1568
Wherefore prayse ye the Lorde in the valleys, euen the name of the Lorde God of Israel in the Iles of the sea.

Coverdale Bible of 1535
& prayse the name of the LORDE God of Israel, in the valeis and Ilodes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Therefore honor YHWH in prosperity, "" In islands of the sea, the Name of YHWH, God of Israel.

Young's Literal Translation
Therefore in prosperity honour ye Jehovah, In isles of the sea, the name of Jehovah, God of Israel.

Smith's Literal Translation
For this, with lights they honored Jehovah in the isles of the sea, the name of Jehovah the God of Israel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea.

Catholic Public Domain Version
Because of this, glorify the Lord in doctrine: the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, praise LORD JEHOVAH in a song, and the name of LORD JEHOVAH God of Israel in the islands of the sea

Lamsa Bible
Therefore glorify the LORD with a song, even the name of the LORD God of Israel in the islands of the sea.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore glorify ye the LORD in the regions of light, Even the name of the LORD, the God of Israel, in the isles of the sea.'

Brenton Septuagint Translation
Therefore shall the glory of the Lord be in the isles of the sea; the name of the Lord shall be glorious.








Isaiah 24:14
Top of Page
Top of Page