Modern Translations New International Version"Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds. New Living Translation “Come, let us return to the LORD. He has torn us to pieces; now he will heal us. He has injured us; now he will bandage our wounds. English Standard Version “Come, let us return to the LORD; for he has torn us, that he may heal us; he has struck us down, and he will bind us up. Berean Study Bible Come, let us return to the LORD. For He has torn us to pieces, but He will heal us; He has wounded us, but He will bind up our wounds. New American Standard Bible “Come, let’s return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us. NASB 1995 "Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us. NASB 1977 “Come, let us return to the LORD. For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us. Amplified Bible “Come and let us return [in repentance] to the LORD, For He has torn us, but He will heal us; He has wounded us, but He will bandage us. Christian Standard Bible Come, let’s return to the LORD. For he has torn us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind up our wounds. Holman Christian Standard Bible Come, let us return to the LORD. For He has torn us, and He will heal us; He has wounded us, and He will bind up our wounds. Contemporary English Version Let's return to the LORD. He has torn us to shreds, but he will bandage our wounds and make us well. Good News Translation The people say, "Let's return to the LORD! He has hurt us, but he will be sure to heal us; he has wounded us, but he will bandage our wounds, won't he? GOD'S WORD® Translation Let's return to the LORD. Even though he has torn us to pieces, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bandage our wounds. International Standard Version "Come, let us return to the LORD; even though he has torn us, he will heal us. Even though he has wounded us, he will bind our wounds. NET Bible "Come on! Let's return to the LORD! He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injured us, but he will bandage our wounds! Classic Translations King James BibleCome, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. New King James Version Come, and let us return to the LORD; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up. King James 2000 Bible Come, and let us return unto the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up. New Heart English Bible "Come, and let us return to the LORD; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds. World English Bible "Come, and let us return to Yahweh; for he has torn us to pieces, and he will heal us; he has injured us, and he will bind up our wounds. American King James Version Come, and let us return to the LORD: for he has torn, and he will heal us; he has smitten, and he will bind us up. American Standard Version Come, and let us return unto Jehovah; for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. A Faithful Version Come and let us return to the LORD, for He has torn, and He will heal us; He has smitten, and He will bind us up. Darby Bible Translation Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. English Revised Version Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. Webster's Bible Translation Come, and let us return to the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. Early Modern Geneva Bible of 1587Come, and let vs returne to the Lord: for he hath spoyled, and he will heale vs: he hath wounded vs, and he will binde vs vp. Bishops' Bible of 1568 Come, let vs turne agayne to the Lorde: for he hath smitten vs, and he shall heale vs, he hath wounded vs, and he shall binde vs vp agayne. Coverdale Bible of 1535 In their aduersite they shall seke me, and saye: come, let vs turne agayne to the LORDE: for he hath smytten vs, and he shal heale vs: Literal Translations Literal Standard Version“Come, and we turn back to YHWH, "" For He has torn, and He heals us, "" He strikes, and He binds us up. Young's Literal Translation 'Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up. Smith's Literal Translation Go ye and we will turn back to Jehovah: for he rent and he will heal us; he will strike, and he will bind us up. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIn their affliction they will rise early to me: Come, and let us return to the Lord: Catholic Public Domain Version In their tribulation, they will arise early to me. Come, let us return to the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will say: ”We shall return, we shall go to LORD JEHOVAH who struck us, and he shall heal us; and he has broken us and he will bind us up Lamsa Bible THEY shall say, Come, let us return and go to the LORD who has smitten us, and he will heal us; he has wounded us, and he will bind us up. OT Translations JPS Tanakh 1917Come, and let us return unto the LORD; For He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up. Brenton Septuagint Translation In their affliction they will seek me early, saying, Let us go, and return to the Lord our God; for he has torn, and will heal us; he will smite, and bind us up. |