Hosea 3:5
Modern Translations
New International Version
Afterward the Israelites will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

New Living Translation
But afterward the people will return and devote themselves to the LORD their God and to David’s descendant, their king. In the last days, they will tremble in awe of the LORD and of his goodness.

English Standard Version
Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God, and David their king, and they shall come in fear to the LORD and to his goodness in the latter days.

Berean Study Bible
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

New American Standard Bible
Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

NASB 1995
Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

NASB 1977
Afterward the sons of Israel will return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days.

Amplified Bible
Afterward the sons of Israel will return [in deep repentance] and seek the LORD their God and [seek from the line of] David their king [the King of kings—the Messiah]; and they will come trembling to the LORD and to His goodness and blessing in the last days.

Christian Standard Bible
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come with awe to the LORD and to his goodness in the last days.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come with awe to the LORD and to His goodness in the last days.

Contemporary English Version
But later, Israel will turn back to the LORD their God and to David their king. At that time they will come to the LORD with fear and trembling, and he will be good to them.

Good News Translation
But the time will come when the people of Israel will once again turn to the LORD their God and to a descendant of David their king. Then they will fear the LORD and will receive his good gifts.

GOD'S WORD® Translation
After that, the Israelites will turn and look to the LORD their God and David their king. They will come trembling to the LORD for his blessings in the last days.

International Standard Version
Afterward, the people of Israel will return and seek the LORD their God and David their king. They will come in awe to the LORD and to his goodness in the last days.

NET Bible
Afterward, the Israelites will turn and seek the LORD their God and their Davidic king. Then they will submit to the LORD in fear and receive his blessings in the future.
Classic Translations
King James Bible
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

New King James Version
Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God and David their king. They shall fear the LORD and His goodness in the latter days.

King James 2000 Bible
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

New Heart English Bible
Afterward the children of Israel shall return, and seek the LORD their God, and David their king, and shall come with trembling to the LORD and to his blessings in the last days.

World English Bible
Afterward the children of Israel shall return, and seek Yahweh their God, and David their king, and shall come with trembling to Yahweh and to his blessings in the last days.

American King James Version
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

American Standard Version
afterward shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king, and shall come with fear unto Jehovah and to his goodness in the latter days.

A Faithful Version
Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God and David their king. And they shall fear the LORD and His goodness in the latter days.

Darby Bible Translation
Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.

English Revised Version
afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come with fear unto the LORD and to his goodness in the latter days.

Webster's Bible Translation
Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Afterward shall the children of Israel conuert, and seeke the Lorde their God, and Dauid their King, and shall feare the Lord, and his goodnes in the latter dayes.

Bishops' Bible of 1568
But afterward the chyldren of Israel shalbe conuerted and seeke the Lord their God, and Dauid their kyng, and in the latter dayes they shall worship the Lorde, and his louing kindnesse.

Coverdale Bible of 1535
But afterwarde shal the children of Israel conuerte, and seke the LORDE their God, and Dauid their kinge: and in ye latter dayes they shal worshipe the LORDE, and his louynge kyndnesse.
Literal Translations
Literal Standard Version
Afterward the sons of Israel have turned back, and sought their God YHWH, and David their king, and have hurried to YHWH, and to His goodness, in the latter end of the days.

Young's Literal Translation
Afterwards turned back have the sons of Israel, and sought Jehovah their God, and David their king, and have hastened unto Jehovah, and unto His goodness, in the latter end of the days.

Smith's Literal Translation
Afterward the sons of Israel shall turn back and they sought Jehovah their God, and David their king; and they trembled at Jehovah and at his goodness in the last of the days.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And after this the children of Israel shall return, and shall seek the Lord their God, and David their king: and they shall fear the Lord, and his goodness in the last days.

Catholic Public Domain Version
And after this, the sons of Israel will return, and they will seek the Lord their God and David their king, and they will be terrified by the Lord and by his goodness, in the last days.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And after this the children of Israel will return and they shall seek LORD JEHOVAH their God and David their King, and they shall know LORD JEHOVAH and his grace in the last days

Lamsa Bible
Afterward the children of Israel shall return and seek the LORD their God and David their king; and they shall know the LORD and his goodness in the latter days.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall come trembling unto the LORD and to His goodness in the end of days.

Brenton Septuagint Translation
And afterward shall the children of Israel return, and shall seek the Lord their God, and David their king; and shall be amazed at the Lord and at his goodness in the latter days.
















Hosea 3:4
Top of Page
Top of Page