Modern Translations New International VersionAnd so after waiting patiently, Abraham received what was promised. New Living Translation Then Abraham waited patiently, and he received what God had promised. English Standard Version And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise. Berean Study Bible And so Abraham, after waiting patiently, obtained the promise. New American Standard Bible And so, having patiently waited, he obtained the promise. NASB 1995 And so, having patiently waited, he obtained the promise. NASB 1977 And thus, having patiently waited, he obtained the promise. Amplified Bible And so, having patiently waited, he realized the promise [in the miraculous birth of Isaac, as a pledge of what was to come from God]. Christian Standard Bible And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise. Holman Christian Standard Bible And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise. Contemporary English Version Then after Abraham had been very patient, he was given what God had promised. Good News Translation Abraham was patient, and so he received what God had promised. GOD'S WORD® Translation So Abraham received what God promised because he waited patiently for it. International Standard Version And so he obtained what he had been promised, because he patiently waited for it. NET Bible And so by persevering, Abraham inherited the promise. Classic Translations King James BibleAnd so, after he had patiently endured, he obtained the promise. New King James Version And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. King James 2000 Bible And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. New Heart English Bible Thus, having patiently endured, he obtained the promise. World English Bible Thus, having patiently endured, he obtained the promise. American King James Version And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. American Standard Version And thus, having patiently endured, he obtained the promise. A Faithful Version Now after he had patiently endured, he obtained the promise. Darby Bible Translation and thus, having had long patience, he got the promise. English Revised Version And thus, having patiently endured, he obtained the promise. Webster's Bible Translation And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. Early Modern Geneva Bible of 1587And so after that he had taried patiently, he enioyed the promes. Bishops' Bible of 1568 And so after that he had taryed paciently, he enioyed the promise. Coverdale Bible of 1535 And so he abode pacietly, and optayned the promes. Tyndale Bible of 1526 And so after that he had taryed a longe tyme he enioyed the promes. Literal Translations Literal Standard Versionand so, having patiently endured, he obtained the promise; Berean Literal Bible And thus having waited patiently, he obtained the promise. Young's Literal Translation and so, having patiently endured, he did obtain the promise; Smith's Literal Translation And so, having endured long, he gained the promise. Literal Emphasis Translation And thus having long-endured, he obtained the promise. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd so patiently enduring he obtained the promise. Catholic Public Domain Version And in this way, by enduring patiently, he secured the promise. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd in this way he was patient and received The Promise. Lamsa Bible And so he was patient, and obtained the promise. NT Translations Anderson New TestamentAnd so, when he had waited patiently, he received the promises. Godbey New Testament and thus having waited long, he received the promise. Haweis New Testament And so after long patient waiting he obtained the promise. Mace New Testament and after he had patiently waited, he obtained what was promised. Weymouth New Testament And so, as the result of patient waiting, our forefather obtained what God had promised. Worrell New Testament And thus, having patiently endured, he obtained the promise. Worsley New Testament And thus waiting patiently he obtained the promise. |