Modern Translations New International VersionShe gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Kezib that she gave birth to him. New Living Translation And when she gave birth to a third son, she named him Shelah. At the time of Shelah’s birth, they were living at Kezib. English Standard Version Yet again she bore a son, and she called his name Shelah. Judah was in Chezib when she bore him. Berean Study Bible Then she gave birth to another son and named him Shelah; it was at Chezib that she gave birth to him. New American Standard Bible She gave birth to yet another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she gave birth to him. NASB 1995 She bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him. NASB 1977 And she bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him. Amplified Bible Again she conceived and gave birth to still another son and named him Shelah. It was at Chezib that she gave birth to him. Christian Standard Bible She gave birth to another son and named him Shelah. It was at Chezib that she gave birth to him. Holman Christian Standard Bible She gave birth to another son and named him Shelah. It was at Chezib that she gave birth to him. Contemporary English Version The third one was born when Judah was in Chezib, and she named him Shelah. Good News Translation Again she had a son and named him Shelah. Judah was at Achzib when the boy was born. GOD'S WORD® Translation Then she became pregnant again and gave birth to another son, whom she named Shelah. He was born at Kezib. International Standard Version Then she bore yet another son and named him Shelah. Judah was living in Kezib when she bore him. NET Bible Then she had yet another son, whom she named Shelah. She gave birth to him in Kezib. Classic Translations King James BibleAnd she yet again conceived, and bare a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. New King James Version And she conceived yet again and bore a son, and called his name Shelah. He was at Chezib when she bore him. King James 2000 Bible And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. New Heart English Bible Then she gave birth to another son, and named him Shelah. And he was at Kezib when she gave birth to him. World English Bible She yet again bore a son, and named him Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. American King James Version And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. American Standard Version And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. A Faithful Version And she yet again conceived and bore a son. And she called his name Shelah. And she was at Chezib when she bore him. Darby Bible Translation And again she bore a son, and she called his name Shelah; and he was at Chezib when she bore him. English Revised Version And she yet again bare a son, and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. Webster's Bible Translation And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shelah: and he was at Chezib, when she bore him. Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer she bare yet a sonne, whome she called Shelah: and Iudah was at Chezib when she bare him. Bishops' Bible of 1568 And she conceaued agayne, and bare yet a sonne, whom she called Selah: & he was at Chezib whe she bare him. Coverdale Bible of 1535 She proceaded yet further, & bare a sonne, who she called Sela. And wha she had borne him, she left of bearinge. Tyndale Bible of 1526 And she conceaued the thyrde tyme and bare a sonne whom she called Scla: and he was at Chesyb when she bare hem. Literal Translations Literal Standard Versionand she adds again, and bears a son, and calls his name Shelah; and he was in Chezib in her bearing him. Young's Literal Translation and she addeth again, and beareth a son, and calleth his name Shelah; and he was in Chezib in her bearing him. Smith's Literal Translation And she will add yet and bear a son, and will call his name Shelah: and he was in Chezib, in her bearing him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleShe bore also a third: whom she called Sela. after whose birth, she ceased to bear any more. Catholic Public Domain Version Likewise, she bore a third, whom she called Shelah, after whose birth, she ceased to bear any more. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd she again bore a son, and he called his name Shela, and she ceased when she bore him. Lamsa Bible And she conceived again, and bore a son; and he called his name Shelah; and after she bore him she stopped bearing. OT Translations JPS Tanakh 1917And she yet again bore a son, and called his name Shelah; and he was at Chezib, when she bore him. Brenton Septuagint Translation And she again bore a son; and called his name, Selom: and she was in Chasbi when she bore them. |