Modern Translations New International VersionMy master's wife Sarah has borne him a son in her old age, and he has given him everything he owns. New Living Translation “When Sarah, my master’s wife, was very old, she gave birth to my master’s son, and my master has given him everything he owns. English Standard Version And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has. Berean Study Bible My master’s wife Sarah has borne him a son in her old age, and my master has given him everything he owns. New American Standard Bible Now my master’s wife Sarah bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has. NASB 1995 "Now Sarah my master's wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has. NASB 1977 “Now Sarah my master’s wife bore a son to my master in her old age; and he has given him all that he has. Amplified Bible Now Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was in her old age, and he has given everything that he has to him. Christian Standard Bible Sarah, my master’s wife, bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns. Holman Christian Standard Bible Sarah, my master's wife, bore a son to my master in her old age, and he has given him everything he owns. Contemporary English Version Sarah, my master's wife, didn't have any children until she was very old. Then she had a son, and my master has given him everything. Good News Translation Sarah, my master's wife, bore him a son when she was old, and my master has given everything he owns to him. GOD'S WORD® Translation My master's wife Sarah gave him a son in her old age, and my master has given that son everything he has. International Standard Version My master's wife Sarah gave birth to my master's son in her old age, and Abraham has given him everything that belongs to him. NET Bible My master's wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns. Classic Translations King James BibleAnd Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. New King James Version And Sarah my master’s wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has. King James 2000 Bible And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old: and unto him has he given all that he has. New Heart English Bible Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him. World English Bible Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him. American King James Version And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old: and to him has he given all that he has. American Standard Version And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old. And unto him hath he given all that he hath. A Faithful Version And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. And he has given to him all that he has. Darby Bible Translation And Sarah, my master's wife, bore a son to my master after she had grown old; and unto him has he given all that he has. English Revised Version And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. Webster's Bible Translation And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old: and to him hath he given all that he hath. Early Modern Geneva Bible of 1587And Sarah my masters wife hath borne a sonne to my master, when she was olde, and vnto him hath he giuen all that he hath. Bishops' Bible of 1568 And Sara my maisters wyfe bare hym a sonne when she was olde, and vnto him hath he geue all that he hath. Coverdale Bible of 1535 yee and Sara my masters wife hath borne my master a sonne in hir olde age: vnto him hath he geuen all that he hath. Tyndale Bible of 1526 And Sara my masters wyfe bare him a sonne whe she was olde: and vnto him hath he geven all that he hath. Literal Translations Literal Standard Versionand Sarah, my lord’s wife, bears a son to my lord, after she has been aged, and he gives to him all that he has. Young's Literal Translation and Sarah, my lord's wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath. Smith's Literal Translation And Sarah my lord's wife will bring forth a son to my lord after she was old, and to him he will give all which is to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Sara my master's wife hath borne my master a son in her old age, and he hath given him all that he had. Catholic Public Domain Version And Sarah, the wife of my lord, has given birth to a son for my lord in her old age, and he has given him all that he had. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Sara the wife of my Lord bore a son to my Lord after she was old, and he gave to him everything that he has. Lamsa Bible And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and to him he has given all that he has. OT Translations JPS Tanakh 1917And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old; and unto him hath he given all that he hath. Brenton Septuagint Translation And Sarrha my master's wife bore one son to my master after he had grown old; and he gave him whatever he had. |