Modern Translations New International VersionWhile he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt. New Living Translation and he settled in the wilderness of Paran. His mother arranged for him to marry a woman from the land of Egypt. English Standard Version He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt. Berean Study Bible And while he was dwelling in the Wilderness of Paran, his mother got a wife for him from the land of Egypt. New American Standard Bible He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt. NASB 1995 He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt. NASB 1977 And he lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt. Amplified Bible He lived in the wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt. Christian Standard Bible He settled in the Wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible He settled in the Wilderness of Paran, and his mother got a wife for him from the land of Egypt. Good News Translation His mother got an Egyptian wife for him. GOD'S WORD® Translation He lived in the desert of Paran, and his mother got him a wife from Egypt. International Standard Version Later he settled in the desert area of Paran, and his mother chose a wife for him from the land of Egypt. NET Bible He lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt. Classic Translations King James BibleAnd he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. New King James Version He dwelt in the Wilderness of Paran; and his mother took a wife for him from the land of Egypt. King James 2000 Bible And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. New Heart English Bible He lived in the wilderness of Paran. His mother got a wife for him from the land of Egypt. World English Bible He lived in the wilderness of Paran. His mother took a wife for him out of the land of Egypt. American King James Version And he dwelled in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. American Standard Version And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt. A Faithful Version And he lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him out of the land of Egypt. Darby Bible Translation And he dwelt in the wilderness of Paran. And his mother took him a wife out of the land of Egypt. English Revised Version And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. Webster's Bible Translation And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took for him a wife out of the land of Egypt. Early Modern Geneva Bible of 1587And he dwelt in the wildernesse of Paran, and his mother tooke him a wife out of the land of Egypt. Bishops' Bible of 1568 And he dwelt in the wyldernesse of Paran, and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt. Coverdale Bible of 1535 and dwelt in ye wildernes of Pharan, and his mother toke him a wyfe out of the londe of Egipte. Tyndale Bible of 1526 And he dweld in the wyldernesse of Pharan. And hys mother gott him a wyfe out of the land of Egypte. Literal Translations Literal Standard Versionand he dwells in the wilderness of Paran, and his mother takes for him a wife from the land of Egypt. Young's Literal Translation and he dwelleth in the wilderness of Paran, and his mother taketh for him a wife from the land of Egypt. Smith's Literal Translation And he will dwell in the desert Paran: and his mother will take to him a wife from the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he dwelt in the wilderness of Pharan, and his mother took a wife for him out of the land of Egypt. Catholic Public Domain Version And he lived in the desert of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his mother took for him a woman from the land of Egypt. Lamsa Bible And his mother took him a wife out of the land of Egypt. OT Translations JPS Tanakh 1917And he dwelt in the wilderness of Paran; and his mother took him a wife out of the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation And he dwelt in the wilderness, and his mother took him a wife out of Pharan of Egypt. |