Modern Translations New International VersionThe report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings. New Living Translation “To King Darius. Greetings. English Standard Version They sent him a report, in which was written as follows: “To Darius the king, all peace. Berean Study Bible The report they sent him read as follows: To King Darius: All peace. New American Standard Bible They sent the report to him in which it was written as follows: “To Darius the king, all peace. NASB 1995 They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace. NASB 1977 They sent a report to him in which it was written thus: “To Darius the king, all peace. Amplified Bible They sent a report to him in which it was written: “To Darius the king, all peace. Christian Standard Bible They sent him a report, written as follows: To King Darius: All greetings. Holman Christian Standard Bible They sent him a report, written as follows: To King Darius: All greetings. Contemporary English Version which said: King Darius, we wish you the best! Good News Translation "To Emperor Darius, may you rule in peace. GOD'S WORD® Translation They sent him the following report: To King Darius, We wish you peace and prosperity in everything you do. International Standard Version The letter sent to him was written like this: To: King Darius: Greetings! NET Bible The report they sent to him was written as follows: "To King Darius: All greetings! Classic Translations King James BibleThey sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace. New King James Version (They sent a letter to him, in which was written thus.) To Darius the king: All peace. King James 2000 Bible They sent a letter unto him, in which was written thus; Unto Darius the king, all peace. New Heart English Bible they sent a letter to him, in which was written thus: To Darayavush the king, all peace. World English Bible they sent a letter to him, in which was written thus: To Darius the king, all peace. American King James Version They sent a letter to him, wherein was written thus; To Darius the king, all peace. American Standard Version they sent a letter unto him, wherein was written thus: Unto Darius the king, all peace. A Faithful Version They sent a letter to him, in which this was written: "To Darius the king, all peace. Darby Bible Translation They sent a report to him in which was written thus: To Darius the king, all peace! English Revised Version they sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace. Webster's Bible Translation They sent a letter to him, in which was written thus; To Darius the king, all peace. Early Modern Geneva Bible of 1587They sent a letter vnto him, wherein it was written thus, Vnto Darivs the King, all peace. Bishops' Bible of 1568 And the matter that they sent vnto him, was written thus within the letter: Unto Darius the king, all peace. Coverdale Bible of 1535 And these are the wordes that they sent vnto him: Vnto Darius the kynge, all peace. Literal Translations Literal Standard VersionA letter they have sent to him, and thus is it written in it: Young's Literal Translation A letter they have sent unto him, and thus is it written in it: Smith's Literal Translation They sent an epistle to him, thus it was written in the midst of it: To Darius the king, all peace. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe letter which they sent him, was written thus: To Darius the king all peace. Catholic Public Domain Version The word that they sent him was written in this way: “To Darius, the king of all peace. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey sent him an answer, and thus was written in it: “To Darius the King, peace! Lamsa Bible They sent a letter to him wherein was written thus: To Darius the king, all peace. OT Translations JPS Tanakh 1917they sent a letter unto him, wherein was written thus: 'Unto Darius the king, all peace. Brenton Septuagint Translation They sent an account to him, and thus it was written in it: All peace to king Darius.
|