Ezra 2 Parallel Bible Translations

Ezra 2
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town, Now these were the people of the province who came up out of the captivity of those exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried captive to Babylonia. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town. Now these <i>are</i> the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city; Now these are the people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had taken into exile to Babylon, and they returned to Jerusalem and Judah, each to his city. Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to their own town,
2 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel: They came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel: Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel: These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, <i>and</i> Baanah. <i>This is</i> the number of the men of the people of Israel: in company with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
3 the descendants of Parosh, 2,172; the sons of Parosh, 2,172. The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two. the sons of Parosh, 2,172; the descendants of Parosh 2,172
4 the descendants of Shephatiah, 372; The sons of Shephatiah, 372. The children of Shephatiah, three hundred seventy and two. the sons of Shephatiah, 372; of Shephatiah 372
5 the descendants of Arah, 775; The sons of Arah, 775. The children of Arah, seven hundred seventy and five. the sons of Arah, 775; of Arah 775
6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812; The sons of Pahath-moab, namely the sons of Jeshua and Joab, 2,812. The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua <i>and</i> Joab, two thousand eight hundred and twelve. the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua <i>and</i> Joab, 2,812; of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812
7 the descendants of Elam, 1,254; The sons of Elam, 1,254. The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four. the sons of Elam, 1,254; of Elam 1,254
8 the descendants of Zattu, 945; The sons of Zattu, 945. The children of Zattu, nine hundred forty and five. the sons of Zattu, 945; of Zattu 945
9 the descendants of Zaccai, 760; The sons of Zaccai, 760. The children of Zaccai, seven hundred and threescore. the sons of Zaccai, 760; of Zakkai 760
10 the descendants of Bani, 642; The sons of Bani, 642. The children of Bani, six hundred forty and two. the sons of Bani, 642; of Bani 642
11 the descendants of Bebai, 623; The sons of Bebai, 623. The children of Bebai, six hundred twenty and three. the sons of Bebai, 623; of Bebai 623
12 the descendants of Azgad, 1,222; The sons of Azgad, 1,222. The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two. the sons of Azgad, 1,222; of Azgad 1,222
13 the descendants of Adonikam, 666; The sons of Adonikam, 666. The children of Adonikam, six hundred sixty and six. the sons of Adonikam, 666; of Adonikam 666
14 the descendants of Bigvai, 2,056; The sons of Bigvai, 2,056. The children of Bigvai, two thousand fifty and six. the sons of Bigvai, 2,056; of Bigvai 2,056
15 the descendants of Adin, 454; The sons of Adin, 454. The children of Adin, four hundred fifty and four. the sons of Adin, 454; of Adin 454
16 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98; The sons of Ater, namely of Hezekiah, 98. The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight. the sons of Ater, of Hezekiah, 98; of Ater (through Hezekiah) 98
17 the descendants of Bezai, 323; The sons of Bezai, 323. The children of Bezai, three hundred twenty and three. the sons of Bezai, 323; of Bezai 323
18 the descendants of Jorah, 112; The sons of Jorah, 112. The children of Jorah, an hundred and twelve. the sons of Jorah, 112; of Jorah 112
19 the descendants of Hashum, 223; The sons of Hashum, 223. The children of Hashum, two hundred twenty and three. the sons of Hashum, 223; of Hashum 223
20 the descendants of Gibbar, 95; The sons of Gibbar, 95. The children of Gibbar, ninety and five. the sons of Gibbar, 95; of Gibbar 95
21 the men of Bethlehem, 123; The sons of Bethlehem, 123. The children of Bethlehem, an hundred twenty and three. the men of Bethlehem, 123; the men of Bethlehem 123
22 the men of Netophah, 56; The men of Netophah, 56. The men of Netophah, fifty and six. the men of Netophah, 56; of Netophah 56
23 the men of Anathoth, 128; The men of Anathoth, 128. The men of Anathoth, an hundred twenty and eight. the men of Anathoth, 128; of Anathoth 128
24 the descendants of Azmaveth, 42; The sons of Azmaveth, 42. The children of Azmaveth, forty and two. the sons of Azmaveth, 42; of Azmaveth 42
25 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743; The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, 743. The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three. the sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, 743; of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743
26 the men of Ramah and Geba, 621; The sons of Ramah and Geba, 621. The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one. the sons of Ramah and Geba, 621; of Ramah and Geba 621
27 the men of Michmash, 122; The men of Michmas, 122. The men of Michmas, an hundred twenty and two. the men of Michmas, 122; of Mikmash 122
28 the men of Bethel and Ai, 223; The men of Bethel and Ai, 223. The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three. the men of Bethel and Ai, 223; of Bethel and Ai 223
29 the descendants of Nebo, 52; The sons of Nebo, 52. The children of Nebo, fifty and two. the sons of Nebo, 52; of Nebo 52
30 the descendants of Magbish, 156; The sons of Magbish, 156. The children of Magbish, an hundred fifty and six. the sons of Magbish, 156; of Magbish 156
31 the descendants of the other Elam, 1,254; The sons of the other Elam, 1,254. The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four. the sons of the other Elam, 1,254; of the other Elam 1,254
32 the descendants of Harim, 320; The sons of Harim, 320. The children of Harim, three hundred and twenty. the sons of Harim, 320; of Harim 320
33 the men of Lod, Hadid, and Ono, 725; The sons of Lod, Hadid, and Ono, 725. The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five. the sons of Lod, Hadid, and Ono, 725; of Lod, Hadid and Ono 725
34 the men of Jericho, 345; The sons of Jericho, 345. The children of Jericho, three hundred forty and five. the men of Jericho, 345; of Jericho 345
35 and the descendants of Senaah, 3,630 The sons of Senaah, 3,630. The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty. the sons of Senaah, 3,630. of Senaah 3,630
36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973; The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, 973. The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three. The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973; The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
37 the descendants of Immer, 1,052; The sons of Immer, 1,052. The children of Immer, a thousand fifty and two. the sons of Immer, 1,052; of Immer 1,052
38 the descendants of Pashhur, 1,247; The sons of Pashhur, 1,247. The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven. the sons of Pashhur, 1,247; of Pashhur 1,247
39 and the descendants of Harim, 1,017 The sons of Harim, 1,017. The children of Harim, a thousand and seventeen. the sons of Harim, 1,017. of Harim 1,017
40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah 74 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74. The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four. The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74. The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (of the line of Hodaviah) 74
41 The singers: the descendants of Asaph, 128 The singers: the sons of Asaph, 128. The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight. The singers: the sons of Asaph, 128. The musicians: the descendants of Asaph 128
42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all. The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, in all 139. The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, <i>in</i> all an hundred thirty and nine. The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, <i>and</i> the sons of Shobai, 139 in all. The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139
43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth, The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth, The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon, the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon, The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon, the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon, Keros, Siaha, Padon,
45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub, the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub, The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub, the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub, Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan, the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan, The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan, the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan, Hagab, Shalmai, Hanan,
47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah, the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah, the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah, Giddel, Gahar, Reaiah,
48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam, the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam, the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai, the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai, the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, Uzza, Paseah, Besai,
50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim, the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim, The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim, the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim, Asnah, Meunim, Nephusim,
51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur, the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur, the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur, Bakbuk, Hakupha, Harhur,
52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha, the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha, the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, Bazluth, Mehida, Harsha,
53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah, the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah, the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah, Barkos, Sisera, Temah,
54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha. the sons of Neziah, and the sons of Hatipha. The children of Neziah, the children of Hatipha. the sons of Neziah, <i>and</i> the sons of Hatipha. Neziah and Hatipha
55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda, The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda, The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda, The sons of Solomon’s servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda, The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel, the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel, The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel, the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel, Jaala, Darkon, Giddel,
57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami. the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, and the sons of Ami. The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami. the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, <i>and</i> the sons of Ami. Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami
58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all. All the temple servants and the sons of Solomon’s servants were 392. All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, <i>were</i> three hundred ninety and two. All the temple servants and the sons of Solomon’s servants <i>totaled</i> 392. The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392
59 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel: The following were those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, though they could not prove their fathers’ houses or their descent, whether they belonged to Israel: And these <i>were</i> they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, <i>and</i> Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they <i>were</i> of Israel: Now these <i>were</i> the ones who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, <i>and</i> Immer, but they were not able to provide evidence of their fathers’ households and their descendants, whether they <i>were</i> of Israel: The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all. the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda, 652. The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two. the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, <i>and</i> the sons of Nekoda, 652. The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name). Also, of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, and the sons of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name). And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name: Of the sons of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name. And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
62 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. These sought their registration among those enrolled in the genealogies, but they were not found there, and so they were excluded from the priesthood as unclean. These sought their register <i>among</i> those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood. These searched <i>among</i> their genealogical registration but they could not be located; so they were considered defiled <i>and excluded</i> from the priesthood. These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim. The governor told them that they were not to partake of the most holy food, until there should be a priest to consult Urim and Thummim. And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim. The governor said to them that they were not to eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim. The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
64 The whole assembly numbered 42,360, The whole assembly together was 42,360, The whole congregation together <i>was</i> forty and two thousand three hundred <i>and</i> threescore, The whole assembly together <i>totaled</i> 42,360, The whole company numbered 42,360,
65 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers. besides their male and female servants, of whom there were 7,337, and they had 200 male and female singers. Beside their servants and their maids, of whom <i>there were</i> seven thousand three hundred thirty and seven: and <i>there were</i> among them two hundred singing men and singing women. besides their male and female slaves who <i>totaled</i> 7,337; and they had two hundred singing men and women. besides their 7,337 male and female slaves; and they also had 200 male and female singers.
66 They had 736 horses, 245 mules, Their horses were 736, their mules were 245, Their horses <i>were</i> seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five; Their horses <i>numbered</i> 736; their mules, 245; They had 736 horses, 245 mules,
67 435 camels, and 6,720 donkeys. their camels were 435, and their donkeys were 6,720. Their camels, four hundred thirty and five; <i>their</i> asses, six thousand seven hundred and twenty. their camels, 435; <i>their</i> donkeys, 6,720. 435 camels and 6,720 donkeys.
68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site. Some of the heads of families, when they came to the house of the LORD that is in Jerusalem, made freewill offerings for the house of God, to erect it on its site. And <i>some</i> of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which <i>is</i> at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place: Some of the heads of fathers’ <i>households,</i> when they arrived at the house of the LORD which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to erect it on its site. When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
69 According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments. According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests’ garments. They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments. According to their ability they gave to the treasury <i>for</i> the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand silver minas, and a hundred priestly garments. According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns. Now the priests, the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their towns, and all the rest of Israel in their towns. So the priests, and the Levites, and <i>some</i> of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities. Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities. The priests, the Levites, the musicians, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page