Modern Translations New International VersionThe LORD said to me, "This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it. New Living Translation And the LORD said to me, “This gate must remain closed; it will never again be opened. No one will ever open it and pass through, for the LORD, the God of Israel, has entered here. Therefore, it must always remain shut. English Standard Version And the LORD said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it. Therefore it shall remain shut. Berean Study Bible And the LORD said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no man shall enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain shut. New American Standard Bible And the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut. NASB 1995 The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut. NASB 1977 And the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut. Amplified Bible Then the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall be shut. Christian Standard Bible The LORD said to me, “This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed. Holman Christian Standard Bible The LORD said to me: "This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed. Contemporary English Version The LORD said: I, the LORD God of Israel, came through this gate, so it must remain closed forever! No one must ever use it. Good News Translation and the LORD said to me, "This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the LORD God of Israel, have entered through it. It is to remain closed. GOD'S WORD® Translation The LORD said to me, "This gate will stay shut and will not be opened. No one may enter through it because the LORD God of Israel entered through it. It must be kept shut. International Standard Version The LORD told me, "This gate is to remain shut. It will not be opened. No man is to enter through it, because the LORD God of Israel entered through it, so it is to remain shut. NET Bible The LORD said to me: "This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut. Classic Translations King James BibleThen said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut. New King James Version And the LORD said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it, because the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut. King James 2000 Bible Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut. New Heart English Bible The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for the LORD, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall be shut. World English Bible Yahweh said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Yahweh, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall be shut. American King James Version Then said the LORD to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut. American Standard Version And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut. A Faithful Version And the LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter in by it. Because the LORD, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut. Darby Bible Translation And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut. English Revised Version And the LORD said unto me, This gate shall be shut, it shall not be opened, neither shall any man enter in by it, for the LORD, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut. Webster's Bible Translation Then said the LORD to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD the God of Israel hath entered in by it, therefore it shall be shut. Early Modern Geneva Bible of 1587Then saide the Lorde vnto me, This gate shalbe shut, and shall not bee opened, and no man shall enter by it, because the Lorde God of Israel hath entred by it, and it shalbe shut. Bishops' Bible of 1568 Then saide the lorde vnto me: This gate shalbe still shut and not opened, neither shall any man go through it: for the Lorde God of Israel hath entred by it, and it shalbe shut. Coverdale Bible of 1535 Then sayde the LORDE vnto me: This dore shalbe stil shut, and not opened for eny ma to go thorow it, but only for the LORDE God of Israel: yee he shal go thorow it, els shal it be shut still. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to me, “This gate is shut, it is not opened, and none go in by it, for YHWH, God of Israel, has come in by it, and it has been shut. Young's Literal Translation And Jehovah saith unto me, 'This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for Jehovah, God of Israel, hath come in by it, and it hath been shut. Smith's Literal Translation And Jehovah will say to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and a man shall not come in through it; because Jehovah God of Israel came in through it and it was shut. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord said to me: This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall pass through it: because the Lord the God of Israel hath entered in by it, and it shall be shut Catholic Public Domain Version And the Lord said to me: “This gate will be closed; it will not be opened. And man shall not cross through it. For the Lord, the God of Israel, has entered through it, and it shall be closed Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to me: “This gate shall be shut and it shall not be opened, and no man shall enter by it, because LORD JEHOVAH, The God of Israel, enters by it. It shall be shut Lamsa Bible Then the LORD said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter in by it because the LORD, the God of Israel, will enter in by it; therefore it shall be shut. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto me: 'This gate shall be shut, it shall not be opened, neither shall any man enter in by it, for the LORD, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut. Brenton Septuagint Translation And the Lord said to me, This gate shall be shut, it shall not be opened, and no one shall pass through it; for the Lord God of Israel shall enter by it, and it shall be shut. |