Modern Translations New International VersionI will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another. New Living Translation So I will rescue my flock, and they will no longer be abused. I will judge between one animal of the flock and another. English Standard Version I will rescue my flock; they shall no longer be a prey. And I will judge between sheep and sheep. Berean Study Bible I will save My flock, and they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another. New American Standard Bible therefore, I will save My flock, and they will no longer be plunder; and I will judge between one sheep and another. NASB 1995 therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another. NASB 1977 therefore, I will deliver My flock, and they will no longer be a prey; and I will judge between one sheep and another. Amplified Bible therefore, I will rescue My flock, and they shall no longer be prey; and I will judge between one sheep [ungodly] and another [godly]. Christian Standard Bible I will save my flock. They will no longer be prey, and I will judge between one sheep and another. Holman Christian Standard Bible I will save My flock, and they will no longer be prey for you. I will judge between one sheep and another. Contemporary English Version but I will rescue them and no longer let them be mistreated. I will separate the good from the bad. Good News Translation But I will rescue my sheep and not let them be mistreated any more. I will judge each of my sheep and separate the good from the bad. GOD'S WORD® Translation So I will rescue my sheep, and they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another. International Standard Version That's how I'll save my sheep so they won't be plundered any longer. I'm going to judge between one sheep and another.'" NET Bible I will save my sheep; they will no longer be prey. I will judge between one sheep and another. Classic Translations King James BibleTherefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. New King James Version therefore I will save My flock, and they shall no longer be a prey; and I will judge between sheep and sheep. King James 2000 Bible Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. New Heart English Bible therefore I will save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. World English Bible therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. American King James Version Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. American Standard Version therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. A Faithful Version Therefore I will save My flock, and they shall no more be a prey. And I will judge between lamb and lamb. Darby Bible Translation -- I will save my flock, that they may no more be a prey; and I will judge between sheep and sheep. English Revised Version therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Webster's Bible Translation Therefore will I save my flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore wil I helpe my sheepe, and they shal no more be spoyled, & I wil iudge betweene sheepe and sheepe. Bishops' Bible of 1568 I wyll saue my sheepe, so that they shal no more be spoyled, yea I wil iudge betweene cattaile and cattaile. Coverdale Bible of 1535 I wil helpe my shepe, so yt they shal nomore be spoyled: yee I wil discerne one shepe from another. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore I have given safety to My flock, "" And they are not for prey anymore, "" And I have judged between sheep and sheep. Young's Literal Translation And I have given safety to My flock, And they are not any more for prey, And I have judged between sheep and sheep. Smith's Literal Translation And I saved my sheep, and they shall no more be for plunder; and I judged between sheep to sheep. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will save my dock, and it shall be no more a spoil, and I will judge between cattle and cattle. Catholic Public Domain Version I will save my flock, and it will be no longer be a prey, and I will judge between cattle and cattle. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall save my flock, and it will not be again a prey to them, and I shall judge between one ewe and another ewe, and between one ram and another ram Lamsa Bible Therefore I will save my flock, and they shall no more be a prey for them; and I will judge between ewe and ewe and between ram and ram. OT Translations JPS Tanakh 1917therefore will I save My flock, and they shall no more be a prey; and I will judge between cattle and cattle. Brenton Septuagint Translation Therefore I will save my sheep, and they shall not be any more for a prey; and will judge between ram and ram. |