Ezekiel 29:4
Modern Translations
New International Version
But I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams stick to your scales. I will pull you out from among your streams, with all the fish sticking to your scales.

New Living Translation
I will put hooks in your jaws and drag you out on the land with fish sticking to your scales.

English Standard Version
I will put hooks in your jaws, and make the fish of your streams stick to your scales; and I will draw you up out of the midst of your streams, with all the fish of your streams that stick to your scales.

Berean Study Bible
But I will put hooks in your jaws and cause the fish of your streams to cling to your scales. I will haul you up out of your rivers, and all the fish of your streams will cling to your scales.

New American Standard Bible
“I will put hooks in your jaws And make the fish of your canals cling to your scales. And I will bring you up out of the midst of your canals, And all the fish of your canals will cling to your scales.

NASB 1995
"I will put hooks in your jaws And make the fish of your rivers cling to your scales. And I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will cling to your scales.

NASB 1977
“And I shall put hooks in your jaws, And I shall make the fish of your rivers cling to your scales. And I shall bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will cling to your scales.

Amplified Bible
“I will put hooks in your jaws And [I will] make the fish of your rivers stick to your scales. And I will pull you up from the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will stick to your scales.

Christian Standard Bible
I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams cling to your scales. I will haul you up from the middle of your Nile, and all the fish of your streams will cling to your scales.

Holman Christian Standard Bible
I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams cling to your scales. I will haul you up from the middle of your Nile, and all the fish of your streams will cling to your scales.

Contemporary English Version
I will put a hook in your jaw and pull you out of the water, and all the fish in your river will stick to your scaly body.

Good News Translation
I am going to put a hook through your jaw and make the fish in your river stick fast to you. Then I will pull you up out of the Nile, with all the fish sticking to you.

GOD'S WORD® Translation
" 'I will put hooks in your jaws and make the fish in the Nile River stick to your scales. I will pull you out of your river with all the fish in the Nile sticking to your scales.

International Standard Version
So I'm going to plant a hook in your jaw and make the fish in your waterways grab hold of your scales. I'll bring you up out of the middle of your waterways, along with all of the fish from your waterways that cling to your scales,

NET Bible
I will put hooks in your jaws and stick the fish of your waterways to your scales. I will haul you up from the midst of your waterways, and all the fish of your waterways will stick to your scales.
Classic Translations
King James Bible
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

New King James Version
But I will put hooks in your jaws, And cause the fish of your rivers to stick to your scales; I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish in your rivers will stick to your scales.

King James 2000 Bible
But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales, and I will bring you up out of the midst of your rivers, and all the fish of your rivers shall stick to your scales.

New Heart English Bible
I will put hooks in your jaws, and I will make the fish of your rivers stick to your scales; and I will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.

World English Bible
I will put hooks in your jaws, and I will make the fish of your rivers stick to your scales; and I will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.

American King James Version
But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales, and I will bring you up out of the middle of your rivers, and all the fish of your rivers shall stick to your scales.

American Standard Version
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.

A Faithful Version
But I will put hooks in your jaws, and I will cause the fish of your rivers to stick to your scales, and I will bring you up out of the midst of your rivers, and all the fish of your rivers shall stick to your scales.

Darby Bible Translation
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales;

English Revised Version
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, with all the fish of thy rivers which stick unto thy scales.

Webster's Bible Translation
But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick to thy scales, and I will bring thee out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick to thy scales.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But I will put hookes in thy chawes, and I will cause the fish of thy riuers to sticke vnto thy scales, and I will drawe thee out of the middes of thy riuers, and all the fishe of thy riuers shall sticke vnto thy scales.

Bishops' Bible of 1568
I wil put hookes in thy chawes, and hang the fishe in thy riuers vpon thy skales: after that I will drawe thee out of thy riuers, yea and all the fishe of thy riuers shall hang vpon thy skales.

Coverdale Bible of 1535
I wil put an hoke in thy chawes, & hage all the fish in thy waters vpo thy skales: after yt I wil drawe the out of thy waters, yee & all the fish, of ye waters that hange vpon thy skales.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have put hooks in your jaws, "" And I have caused the fish of your floods to cleave to your scales, "" And I have caused you to come up from the midst of your floods, "" And every fish of your floods cleaves to your scales.

Young's Literal Translation
And I have put hooks in thy jaws, And I have caused the fish of thy floods to cleave to thy scales, And I have caused thee to come up from the midst of thy floods, And every fish of thy floods to thy scales doth cleave.

Smith's Literal Translation
And I gave hooks in thy jaw bones, and I glued the fishes of thy rivers upon thy scales, and I brought thee up from the midst of thy rivers, and all the Ashes of thy rivers shall be glued to thy scales.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But I will put a bridle in thy jaws: and I will cause the fish of thy rivers to stick to thy scales: and I will draw thee out of the midst of thy rivers, and all thy fish shall stick to thy scales.

Catholic Public Domain Version
But I will place a bridle in your jaws. And I will adhere the fish of your rivers to your scales. And I will draw you out of the midst of your rivers, and all your fish will adhere to your scales.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I shall cast a bit in your jaws and I shall stick the fish of your river to your wings, and I shall bring you up from within your river, and all the fish of your river shall stick to your wings

Lamsa Bible
I will put hooks into your jaws, and I will cause the fish of your river to stick to your scales, and I will draw you up out of the midst of your river, and all the fish of your river shall stick to your scales.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales; and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.

Brenton Septuagint Translation
And I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy river to stick to thy sides, and I will bring thee up out of the midst of thy river:
















Ezekiel 29:3
Top of Page
Top of Page