Modern Translations New International VersionAlso I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the LORD made them holy. New Living Translation And I gave them my Sabbath days of rest as a sign between them and me. It was to remind them that I am the LORD, who had set them apart to be holy. English Standard Version Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. Berean Study Bible I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them. New American Standard Bible Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, so that they might know that I am the LORD who sanctifies them. NASB 1995 "Also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. NASB 1977 “And also I gave them My sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. Amplified Bible Also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know [without any doubt] that I am the LORD who sanctifies them (separates and sets them apart). Christian Standard Bible I also gave them my Sabbaths to serve as a sign between me and them, so that they would know that I am the LORD who consecrates them. Holman Christian Standard Bible I also gave them My Sabbaths to serve as a sign between Me and them, so they will know that I am Yahweh who sets them apart as holy." Contemporary English Version And I commanded them to respect the Sabbath as a way of showing that they were holy and belonged to me. Good News Translation I made the keeping of the Sabbath a sign of the agreement between us, to remind them that I, the LORD, make them holy. GOD'S WORD® Translation I also gave them certain days to worship me as a sign between us so that they would know that I, the LORD, made them holy. International Standard Version Also, I instituted my Sabbath for them as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD, who has set them apart." NET Bible I also gave them my Sabbaths as a reminder of our relationship, so that they would know that I, the LORD, sanctify them. Classic Translations King James BibleMoreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. New King James Version Moreover I also gave them My Sabbaths, to be a sign between them and Me, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. King James 2000 Bible Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctifies them. New Heart English Bible Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD who sanctifies them. World English Bible Moreover also I gave them my Sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Yahweh who sanctifies them. American King James Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. American Standard Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am Jehovah that sanctifieth them. A Faithful Version And also I gave them My Sabbaths to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD Who sanctifies them. Darby Bible Translation And I also gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I [am] Jehovah that hallow them. English Revised Version Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. Webster's Bible Translation Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. Early Modern Geneva Bible of 1587Moreouer I gaue them also my Sabbaths to be a signe betwene me & them, that they might knowe that I am the Lord, that sanctifie them. Bishops' Bible of 1568 I gaue them also my Sabbath dayes to be a token betwixt me and them, and therby to knowe that I am the Lorde which halowe them. Coverdale Bible of 1535 I gaue them also my holy dayes, to be a token betwixte me and them, and therby to knowe, that I am the LORDE, which haloweth them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd I have also given My Sabbaths to them, "" To be for a sign between Me and them, "" To know that I [am] YHWH who is sanctifying them. Young's Literal Translation And also My sabbaths I have given to them, To be for a sign between Me and them, To know that I am Jehovah their sanctifier. Smith's Literal Translation And also my Sabbaths I gave to them to be for a sign between me and between them, to know that I am Jehovah consecrating them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMoreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them. Catholic Public Domain Version Moreover, I also gave to them my Sabbaths, so that these would be a sign between me and them, and so that they would know that I am the Lord, who sanctifies them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso my Sabbaths I have given them, that they will be signs between me and them, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH, I who hallow them Lamsa Bible Moreover also I gave them my sabbaths to be a sign between me and them, so that they might know that I am the LORD that sanctify them. OT Translations JPS Tanakh 1917Moreover also I gave them My sabbaths, to be a sign between Me and them, that they might know that I am the LORD that sanctify them. Brenton Septuagint Translation And I gave them my sabbaths, that they should be for a sign between me and them, that they should know that I am the Lord that sanctify them. |