Modern Translations New International VersionThey will bear their guilt--the prophet will be as guilty as the one who consults him. New Living Translation False prophets and those who seek their guidance will all be punished for their sins. English Standard Version And they shall bear their punishment—the punishment of the prophet and the punishment of the inquirer shall be alike— Berean Study Bible They will bear their punishment—the punishment of the inquirer will be the same as that of the prophet— New American Standard Bible And they will bear the punishment for their wrongdoing; as the wrongdoing of the inquirer is, so the wrongdoing of the prophet will be, NASB 1995 "They will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be, NASB 1977 “And they will bear the punishment of their iniquity; as the iniquity of the inquirer is, so the iniquity of the prophet will be, Amplified Bible They [both] will bear the punishment of their wickedness; the sin of the [counterfeit] prophet will be the same as the sin of the [hypocritical] inquirer, Christian Standard Bible They will bear their punishment—the punishment of the one who inquires will be the same as that of the prophet— Holman Christian Standard Bible They will bear their punishment--the punishment of the one who inquires will be the same as that of the prophet-- Contemporary English Version and anyone who goes to that prophet for a message will be punished in the same way. Good News Translation Both prophets and anyone who consults them will get the same punishment. GOD'S WORD® Translation Both of you will suffer for your sins. The prophet will be as guilty as you are when you ask for his help. International Standard Version They'll bear the consequences of their guilt, and the prophet will be just as guilty as the one who seeks that prophet's guidance. NET Bible They will bear their punishment; the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it Classic Translations King James BibleAnd they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh unto him; New King James Version And they shall bear their iniquity; the punishment of the prophet shall be the same as the punishment of the one who inquired, King James 2000 Bible And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that inquired of him; New Heart English Bible They shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks him; World English Bible They shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks [to him]; American King James Version And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeks to him; American Standard Version And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him ; A Faithful Version And they shall bear the punishment of their iniquity; the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeks unto him. Darby Bible Translation And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer; English Revised Version And they shall bear their iniquity: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that seeketh unto him; Webster's Bible Translation And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh to him; Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall beare their punishment: the punishment of the Prophet shall bee euen as the punishment of him that asketh, Bishops' Bible of 1568 And they shalbe punished for their wickednesse, according to the sinne of hym that asketh, shall the sinne of the prophete be: Coverdale Bible of 1535 and they both shall be punyshed for their wickednesse. Acordinge to ye synne of him that axeth, shal the synne of the prophet be: Literal Translations Literal Standard VersionAnd they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet; Young's Literal Translation And they have borne their iniquity: as the iniquity of the inquirer, so is the iniquity of the prophet; Smith's Literal Translation And they bare their iniquity; as the iniquity of him seeking so shall be the iniquity of the prophet; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall bear their iniquity: according to the iniquity of him that inquireth, so shall the iniquity of the prophet be. Catholic Public Domain Version And they shall bear their iniquity. In accord with the iniquity of the one who inquires, so shall the iniquity of the prophet be. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall bear their evil, the evil of him who inquires shall be like the evil of the Prophet Lamsa Bible And they shall both bear the punishment of their iniquity; the punishment of him who seeks to inquire shall be like the punishment of the prophet, OT Translations JPS Tanakh 1917And they shall bear their iniquity; the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him that inquireth; Brenton Septuagint Translation And they shall bear their iniquity according to the trespass of him that asks; and it shall be in like manner to the prophet according to the trespass: |