Modern Translations New International VersionPharaoh then summoned wise men and sorcerers, and the Egyptian magicians also did the same things by their secret arts: New Living Translation Then Pharaoh called in his own wise men and sorcerers, and these Egyptian magicians did the same thing with their magic. English Standard Version Then Pharaoh summoned the wise men and the sorcerers, and they, the magicians of Egypt, also did the same by their secret arts. Berean Study Bible But Pharaoh called the wise men and sorcerers and magicians of Egypt, and they also did the same things by their magic arts. New American Standard Bible Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they too, the soothsayer priests of Egypt, did the same with their secret arts. NASB 1995 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts. NASB 1977 Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers, and they also, the magicians of Egypt, did the same with their secret arts. Amplified Bible Then Pharaoh called for the wise men [skilled in magic and omens] and the sorcerers [skilled in witchcraft], and they also, these magicians (soothsayer-priests) of Egypt, did the same with their secret arts and enchantments. Christian Standard Bible But then Pharaoh called the wise men and sorcerers—the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices. Holman Christian Standard Bible But then Pharaoh called the wise men and sorcerers--the magicians of Egypt, and they also did the same thing by their occult practices. Contemporary English Version Then the king called in the wise men and the magicians, who used their secret powers to do the same thing-- Good News Translation Then the king called for his wise men and magicians, and by their magic they did the same thing. GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh sent for his wise men and sorcerers. These Egyptian magicians did the same thing using their magic spells. International Standard Version Then Pharaoh also called for the wise men and sorcerers, and they—along with the Egyptian magicians—did the same thing with their secret arts. NET Bible Then Pharaoh also summoned wise men and sorcerers, and the magicians of Egypt by their secret arts did the same thing. Classic Translations King James BibleThen Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. New King James Version But Pharaoh also called the wise men and the sorcerers; so the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. King James 2000 Bible Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. New Heart English Bible Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts. World English Bible Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers. They also, the magicians of Egypt, did the same thing with their enchantments. American King James Version Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. American Standard Version Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. A Faithful Version Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers. And they, the priests of Egypt, did the same with their secret arts, Darby Bible Translation And Pharaoh also called the sages and the sorcerers; and they too, the scribes of Egypt, did so with their enchantments: English Revised Version Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers: and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their enchantments. Webster's Bible Translation Then Pharaoh also called the wise-men, and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Pharaoh called also for the wise men and sorcerers: and those charmers also of Egypt did in like maner with their enchantmens, Bishops' Bible of 1568 Then Pharao called for the wyse men, and enchaunters: and those sorcerers of Egypt dyd in like maner with their sorcerie. Coverdale Bible of 1535 Then Pharao called for ye wyse men & Sorcerers. And the Sorcerers of Egipte also dyd like wyse with their Sorceries, Tyndale Bible of 1526 Than Pharao called for the wyse men and enchaunters of Egipte dyd yn lyke maner with there sorcery. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pharaoh also calls for wise men and for sorcerers; and the enchanters of Egypt, they also, with their [enchanting] flames, do so, Young's Literal Translation And Pharaoh also calleth for wise men, and for sorcerers; and the scribes of Egypt, they also, with their flashings, do so, Smith's Literal Translation And Pharaoh also will call to the wise men and to the magicians; and the sacred scribes of Egypt, they also will do so with their enchantments. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao called the wise men and the magicians: and they also by Egyptian enchantments and certain secrets did in like manner. Catholic Public Domain Version Then Pharaoh called the wise men and the sorcerers. And they also, by Egyptian incantations and certain secrets, did similarly. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Pharaoh called the wise men and sorcerers, and also those sorcerers of Egypt did likewise by their sorceries. Lamsa Bible Then Pharaoh called the wise men and the magicians; now the magicians of Egypt, they also did the same with their magic. OT Translations JPS Tanakh 1917Then Pharaoh also called for the wise men and the sorcerers; and they also, the magicians of Egypt, did in like manner with their secret arts. Brenton Septuagint Translation But Pharao called together the wise men of Egypt, and the sorcerers, and the charmers also of the Egyptians did likewise with their sorceries. |