Exodus 39:6
Modern Translations
New International Version
They mounted the onyx stones in gold filigree settings and engraved them like a seal with the names of the sons of Israel.

New Living Translation
They mounted the two onyx stones in settings of gold filigree. The stones were engraved with the names of the tribes of Israel, just as a seal is engraved.

English Standard Version
They made the onyx stones, enclosed in settings of gold filigree, and engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

Berean Study Bible
They mounted the onyx stones in gold filigree settings, engraved like a seal with the names of the sons of Israel.

New American Standard Bible
They also made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

NASB 1995
They made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

NASB 1977
And they made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

Amplified Bible
They made the onyx stones, set in settings of gold filigree; they were engraved as signets are engraved, with the names of [the twelve tribes of] the sons of Israel.

Christian Standard Bible
Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal.

Holman Christian Standard Bible
Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel's sons as a gem cutter engraves a seal.

Contemporary English Version
Onyx stones were placed in gold settings, and each one was engraved with the name of one of Israel's sons.

Good News Translation
They prepared the carnelians and mounted them in gold settings; they were skillfully engraved with the names of the twelve sons of Jacob.

GOD'S WORD® Translation
They mounted the onyx stones in gold settings, and engraved on them the names of the sons of Israel.

International Standard Version
They prepared the onyx stones, engraved with the names of the sons of Israel like the engraving on a signet, and mounted them in settings of gold filigree.

NET Bible
They set the onyx stones in gold filigree settings, engraved as with the engravings of a seal with the names of the sons of Israel.
Classic Translations
King James Bible
And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.

New King James Version
And they set onyx stones, enclosed in settings of gold; they were engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.

King James 2000 Bible
And they worked onyx stones enclosed in settings of gold, engraved, as signets are engraved, with the names of the children of Israel.

New Heart English Bible
They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

World English Bible
They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

American King James Version
And they worked onyx stones enclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.

American Standard Version
And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

A Faithful Version
And they made stones of onyx set in plaited work of gold, engraved as signets are engraved, with the names of the children of Israel.

Darby Bible Translation
And they wrought the onyx stones mounted in enclosures of gold, engraved with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.

English Revised Version
And they wrought the onyx stones, enclosed in ouches of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

Webster's Bible Translation
And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven as signets are graven, with the names of the children of Israel.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And they wrought two Onix stones closed in ouches of golde, and graued, as signets are grauen, with the names of the children of Israel,

Bishops' Bible of 1568
And they wrought Onyx stones closed in ouches of golde, and graued as signettes are grauen, with the names of the chyldren of Israel.

Coverdale Bible of 1535
And they wrought two Onix stones, set rounde aboute with golde, grauen by the stone grauer with the names of the childre of Israel:

Tyndale Bible of 1526
And they wrought onix stones cloosed in ouches of golde and graued as sygnettes are grauen with the names of the children of Israel,
Literal Translations
Literal Standard Version
And they prepare the shoham stones, set [with] filigrees of gold, engraved with engravings of a signet—the names of the sons of Israel on [them];

Young's Literal Translation
And they prepare the shoham stones, set, embroidered with gold, opened with openings of a signet, by the names of the sons of Israel;

Smith's Literal Translation
And they will make stones of onyx turned in textures of gold, engraved with engravings of a seal, with the names of the sons of Israel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He prepared also two onyx stones, fast set and closed in gold, and graven by the art of a lapidary, with the names of the children of Israel:

Catholic Public Domain Version
He also prepared two onyx stones, set and enclosed in gold, and engraved with the skill of a jeweler, with the names of the sons of Israel.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they made stones of Beryl fastened and set in gold, engraved engravings of a signet ring with the names of the sons of Israel.

Lamsa Bible
And they made the onyx stones inclosed and set in work of gold, engraved, as signets are engraved, with the names of the sons of Israel.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

Brenton Septuagint Translation
and they made the two emerald stones clasped together and set in gold, graven and cut after the cutting of a seal with the names of the children of Israel;
















Exodus 39:5
Top of Page
Top of Page