Modern Translations New International VersionWith the first lamb offer a tenth of an ephah of the finest flour mixed with a quarter of a hin of oil from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering. New Living Translation With one of them, offer two quarts of choice flour mixed with one quart of pure oil of pressed olives; also, offer one quart of wine as a liquid offering. English Standard Version And with the first lamb a tenth measure of fine flour mingled with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering. Berean Study Bible With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour, mixed with a quarter hin of oil from pressed olives, and a drink offering of a quarter hin of wine. New American Standard Bible and there shall be a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of beaten oil, and a fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb. NASB 1995 and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering with one lamb. NASB 1977 and there shall be one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten oil, and one-fourth of a hin of wine for a libation with one lamb. Amplified Bible and with the one lamb there shall be one-tenth of a measure of fine flour mixed with one-fourth of a hin of beaten [olive] oil, and one-fourth of a hin of wine for a drink offering [to be poured out]. Christian Standard Bible With the first lamb offer two quarts of fine flour mixed with one quart of oil from crushed olives, and a drink offering of one quart of wine. Holman Christian Standard Bible With the first lamb offer two quarts of fine flour mixed with one quart of oil from crushed olives, and a drink offering of one quart of wine. Good News Translation With the first lamb offer two pounds of fine wheat flour mixed with one quart of pure olive oil. Pour out one quart of wine as an offering. GOD'S WORD® Translation With the first lamb make an offering of eight cups of flour mixed with one quart of virgin olive oil. Make a wine offering of one quart of wine. International Standard Version and there is to be a tenth measure of choice flour mixed with one fourth of a hin of oil extracted by hand, and one fourth of a hin of wine as a drink offering for one lamb. NET Bible With the first lamb offer a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering. Classic Translations King James BibleAnd with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. New King James Version With the one lamb shall be one-tenth of an ephah of flour mixed with one-fourth of a hin of pressed oil, and one-fourth of a hin of wine as a drink offering. King James 2000 Bible And with the one lamb a tenth measure of flour mingled with the fourth part of a hin of beaten olive oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink offering. New Heart English Bible and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering. World English Bible and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink offering. American King James Version And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. American Standard Version and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering. A Faithful Version And with the one lamb a tenth part of flour mixed with the fourth part of a hin of beaten oil, and the fourth part of a hin of wine, a drink offering. Darby Bible Translation And with the one lamb a tenth part of wheaten flour mingled with beaten oil, a fourth part of a hin; and a drink-offering, a fourth part of a hin of wine. English Revised Version and with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. Webster's Bible Translation And with the one lamb a tenth-portion of flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering. Early Modern Geneva Bible of 1587And with the one lambe, a tenth part of fine floure mingled with the fourth part of an Hin of beaten oyle, and the fourth part of an Hin of wine, for a drinke offring. Bishops' Bible of 1568 And with the one Lambe, a tenth deale of flowre mingled with the fourth part of an hyn of beaten oyle: and the fourth part of an hyn of wyne for a drynk offeryng. Coverdale Bible of 1535 And to one lambe a tenth deale of wheate floure, megled with ye fourth parte of an Hin of beaten oyle, and ye fourth parte of an Hin of wine for a drynk offerynge Tyndale Bible of 1526 And vnto the one labe take a tenth deale of floure myngled wyth the fourth parte of an hin of beaten oyle, and the fourt parte of an hin of wyne, for a drinckeoffrynge. Literal Translations Literal Standard Versionand a tenth part of fine flour mixed with a fourth part of a hin of beaten oil, and a fourth part of a hin of wine [for] a drink-offering, [is] for the first lamb. Young's Literal Translation and a tenth deal of fine flour, mixed with beaten oil, a fourth part of a hin, and a libation, a fourth part of a hin, of wine, is for the one lamb. Smith's Literal Translation A tenth of fine flour mixed with beaten oil, the fourth of an hin, and a libation, the fourth of an hin of wine, for the one he lamb. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWith one lamb a tenth part of flour tempered with beaten oil, of the fourth part of a hin, and wine for libation of the same measure. Catholic Public Domain Version for the one lamb, a tenth part of fine flour sprinkled with crushed oil, which shall have the measure of the fourth part of a hin, and wine for a libation, of the same measure; Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a tenth part of fine flour that is sprinkled with a fourth of a hin of pressed oil and a drink offering a fourth of a hin of wine for the one lamb. Lamsa Bible And with the one lamb you shall offer a tenth part of an ephah of fine flour mixed with a fourth part of a hin of beaten oil, and a fourth part of a hin of wine for a drink offering. OT Translations JPS Tanakh 1917And with the one lamb a tenth part of an ephah of fine flour mingled with the fourth part of a hin of beaten oil; and the fourth part of a hin of wine for a drink-offering. Brenton Septuagint Translation And a tenth measure of fine flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil, and a drink-offering the fourth part of a hin of wine for one lamb. |