Modern Translations New International VersionThe people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. New Living Translation The Israelites called the food manna. It was white like coriander seed, and it tasted like honey wafers. English Standard Version Now the house of Israel called its name manna. It was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey. Berean Study Bible Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. New American Standard Bible And the house of Israel named the bread manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. NASB 1995 The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey. NASB 1977 And the house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. Amplified Bible The house of Israel called the bread manna; it was like coriander seed, white, and it tasted like flat pastry (wafers) made with honey. Christian Standard Bible The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey. Holman Christian Standard Bible The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey. Contemporary English Version The Israelites called the bread manna. It was white like coriander seed and delicious as wafers made with honey. Good News Translation The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like thin cakes made with honey. GOD'S WORD® Translation The Israelites called the food [manna]. It was like coriander seeds. It was white and tasted like wafers made with honey. International Standard Version The Israelis named it "manna". It was white like coriander seed, and tasted like a wafer made with honey. NET Bible The house of Israel called its name "manna." It was like coriander seed and was white, and it tasted like wafers with honey. Classic Translations King James BibleAnd the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. New King James Version And the house of Israel called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey. King James 2000 Bible And the house of Israel called the name of it Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. New Heart English Bible The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. World English Bible The house of Israel called its name Manna, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey. American King James Version And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. American Standard Version And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. A Faithful Version And the house of Israel called the name of it Manna. And it was like coriander seed, white. And the taste of it was like wafers with honey. Darby Bible Translation And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey. English Revised Version And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Webster's Bible Translation And the house of Israel called its name Manna: and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Early Modern Geneva Bible of 1587And the house of Israel called the name of it, MAN; it was like to coriander seede, but white: and the taste of it was like vnto wafers made with hony. Bishops' Bible of 1568 And the house of Israel called the name therof Manna: and it was like coriander seede, but yet whyte, and the taste of it was lyke wafers made with honye. Coverdale Bible of 1535 And the house of Israel called it Man, and it was like Coriander sede, and whyte, & had a taist like symnels with hony. Tyndale Bible of 1526 And the housse of Israel called it Man, And it was lyke vnto Coriander seed and white, and the taste of it was lyke vnto wafers made with honye. Literal Translations Literal Standard Versionand the house of Israel calls its name Manna, and it [is] as white coriander seed; and its taste [is] as a cake with honey. Young's Literal Translation and the house of Israel call its name Manna, and it is as coriander seed, white; and its taste is as a cake with honey. Smith's Literal Translation And the house of Israel will call its name portion: as the seed of coriander, white, and its taste as a flat cake with honey. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed white, and the taste thereof like to flour with honey. Catholic Public Domain Version And the house of Israel called its name ‘Manna.’ It was like white coriander seed, and its taste was like wheat flour with honey. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the children of Israel called its name manna, and it was like the seed of white coriander, and its taste like honeycomb of honey. Lamsa Bible And the children of Israel called the name thereof manna; and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like honeycomb. OT Translations JPS Tanakh 1917And the house of Israel called the name thereof Manna; and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. Brenton Septuagint Translation And the children of Israel called the name of it Man; and it was as white coriander seed, and the taste of it as a wafer with honey. |