Modern Translations New International Versionyou are to give over to the LORD the first offspring of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. New Living Translation you must present all firstborn sons and firstborn male animals to the LORD, for they belong to him. English Standard Version you shall set apart to the LORD all that first opens the womb. All the firstborn of your animals that are males shall be the LORD’s. Berean Study Bible you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. New American Standard Bible you shall devote to the LORD every firstborn of a womb, and every firstborn offspring of an animal that you own; the males belong to the LORD. NASB 1995 you shall devote to the LORD the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the LORD. NASB 1977 that you shall devote to the LORD the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the LORD. Amplified Bible you shall set apart and dedicate to the LORD all that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock shall be the LORD’S. Christian Standard Bible you are to present to the LORD every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the LORD’s. Holman Christian Standard Bible you are to present to the LORD every firstborn male of the womb. All firstborn offspring of the livestock you own that are males will be the LORD's. Contemporary English Version From then on, you must give him every first-born son from your families and every first-born male from your animals, because these belong to him. Good News Translation you must offer every first-born male to the LORD. Every first-born male of your animals belongs to the LORD, GOD'S WORD® Translation sacrifice every firstborn male offspring to the LORD. The firstborn male offspring of each of your animals belongs to the LORD. International Standard Version you are to dedicate to the LORD everything that first opens the womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD. NET Bible then you must give over to the LORD the first offspring of every womb. Every firstling of a beast that you have--the males will be the LORD's. Classic Translations King James BibleThat thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD'S. New King James Version that you shall set apart to the LORD all that open the womb, that is, every firstborn that comes from an animal which you have; the males shall be the LORD’s. King James 2000 Bible That you shall set apart unto the LORD all that opens the womb, and every firstling that comes of a beast which you have; the males shall be the LORD'S. New Heart English Bible that you shall set apart to the LORD all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be the LORD's. World English Bible that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's. American King James Version That you shall set apart to the LORD all that opens the matrix, and every firstling that comes of a beast which you have; the males shall be the LORD's. American Standard Version that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah's. A Faithful Version You shall set apart to the LORD all that opens the womb, and every firstborn that comes of any animal which you have; the males shall be the LORD'S. Darby Bible Translation that thou shalt offer unto Jehovah all that breaketh open the womb, and every firstling that cometh of cattle which is thine: the males [shall be] Jehovah's. English Revised Version that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be the LORD'S. Webster's Bible Translation That thou shall set apart to the LORD all that openeth the matrix; and every firstling that cometh of a beast which thou hast, the males shall be the LORD'S. Early Modern Geneva Bible of 1587Then thou shalt set apart vnto the Lorde all that first openeth the wombe: also euery thing that first doeth open the wombe, and commeth forth of thy beast: the males shalbe the Lordes. Bishops' Bible of 1568 And then thou shalt appoynt vnto the Lorde all that openeth the matrice, and euery firstlyng that commeth of a beast which thou hast, yf it be a male, it shalbe the Lordes. Coverdale Bible of 1535 then shalt thou sunder out vnto the LORDE all that breaketh the Matrice, and firstborne amonge thy catell, soch as is male. Tyndale Bible of 1526 the thou shalt appoynte vnto the Lorde all that openeth the matrice, and all the firstborne among the beestes which thou hast yf they be males. Literal Translations Literal Standard Versionthat you have caused everyone opening a womb to pass over to YHWH, and every firstling—the increase of beasts which you have: the males [are] YHWH’s. Young's Literal Translation that thou hast caused every one opening a womb to pass over to Jehovah, and every firstling -- the increase of beasts which thou hast: the males are Jehovah's. Smith's Literal Translation And thou madest pass over all bursting open the womb, to Jehovah; and every one bursting forth young of the quadruped which shall be to thee; the males are to Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle: whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord. Catholic Public Domain Version then you shall set aside for the Lord all that opens the womb and all that is first to go forth among your cattle. Whatever you will have of the male sex, you shall consecrate to the Lord. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou shall separate every firstborn opening the womb to LORD JEHOVAH, and every male opening the womb of oxen that you will have to LORD JEHOVAH. Lamsa Bible You shall set apart to the LORD every first-born that opens the womb and every firstling that comes of the animals that you have; the males shall be the LORD'S. OT Translations JPS Tanakh 1917that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the womb; every firstling that is a male, which thou hast coming of a beast, shall be the LORD's. Brenton Septuagint Translation that thou shalt set apart every offspring opening the womb, the males to the Lord, every one that opens the womb out of the herds or among thy cattle, as many as thou shalt have: thou shalt sanctify the males to the Lord. |