Modern Translations New International Versionbefore the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain; New Living Translation Remember him before the light of the sun, moon, and stars is dim to your old eyes, and rain clouds continually darken your sky. English Standard Version before the sun and the light and the moon and the stars are darkened and the clouds return after the rain, Berean Study Bible before the light of the sun, moon, and stars is darkened, and the clouds return after the rain, New American Standard Bible before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain; NASB 1995 before the sun and the light, the moon and the stars are darkened, and clouds return after the rain; NASB 1977 before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and clouds return after the rain; Amplified Bible before the sun and the light, and the moon and the stars are darkened [by impaired vision], and the clouds [of depression] return after the rain [of tears]; Christian Standard Bible before the sun and the light are darkened, and the moon and the stars, and the clouds return after the rain; Holman Christian Standard Bible before the sun and the light are darkened, and the moon and the stars, and the clouds return after the rain; Contemporary English Version Someday the light of the sun and the moon and the stars will all seem dim to you. Rain clouds will remain over your head. Good News Translation That is when the light of the sun, the moon, and the stars will grow dim for you, and the rain clouds will never pass away. GOD'S WORD® Translation Remember your Creator before the sun, the light, the moon, and the stars turn dark, [and] the clouds come back with rain. International Standard Version Otherwise, when the sun, daylight, moon, or stars turn dark, or when clouds fail to return after the rain— NET Bible before the sun and the light of the moon and the stars grow dark, and the clouds disappear after the rain; Classic Translations King James BibleWhile the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: New King James Version While the sun and the light, The moon and the stars, Are not darkened, And the clouds do not return after the rain; King James 2000 Bible While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: New Heart English Bible Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain; World English Bible Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain; American King James Version While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain: American Standard Version before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain; A Faithful Version When the sun, or the light, or the moon, or the stars, are darkened, or the clouds return after rain, Darby Bible Translation before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain; English Revised Version or ever the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain: Webster's Bible Translation While the sun, or the light, or the moon, or the stars, are not darkened, nor the clouds return after the rain: Early Modern Geneva Bible of 1587Whiles the sunne is not darke, nor ye light, nor the moone, nor the starres, nor the cloudes returne after the raine: Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 before the Sonne, ye light, ye Moone and the starres be darckened, and or the cloudes turne agayne after the rayne: Literal Translations Literal Standard VersionWhile that the sun is not darkened, and the light, "" And the moon, and the stars, "" And the thick clouds returned after the rain. Young's Literal Translation While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain. Smith's Literal Translation Till when the sun shall not be darkened, and the light, and the moon, and the stars, and the clouds turned not back after the rain: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBefore the sun, and the light, and the moon, and the stars be darkened, and the clouds return after the rain: Catholic Public Domain Version Before the sun, and the light, and the moon, and the stars are darkened and the clouds return after the rain, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedUntil the sun will darken and the light of the moon and of the stars, and the clouds return after the rain Lamsa Bible Before life ebbs, beauty fades, fortune fails, and poverty returns after prosperity; OT Translations JPS Tanakh 1917Before the sun, and the light, and the moon, And the stars, are darkened, And the clouds return after the rain; Brenton Septuagint Translation While the sun and light are not darkened, nor the moon and the stars; nor the clouds return after the rain: |