Modern Translations New International VersionSo then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless. New Living Translation So refuse to worry, and keep your body healthy. But remember that youth, with a whole life before you, is meaningless. English Standard Version Remove vexation from your heart, and put away pain from your body, for youth and the dawn of life are vanity. Berean Study Bible So banish sorrow from your heart, and cast off pain from your body, for youth and vigor are fleeting. New American Standard Bible So remove sorrow from your heart and keep pain away from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. NASB 1995 So, remove grief and anger from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. NASB 1977 So, remove vexation from your heart and put away pain from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. Amplified Bible Therefore, remove sorrow and anger from your heart and put away pain from your body, for childhood and the prime of life are fleeting. Christian Standard Bible Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting. Holman Christian Standard Bible Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting. Contemporary English Version Rid yourself of all worry and pain, because the wonderful moments of youth quickly disappear. Good News Translation Don't let anything worry you or cause you pain. You aren't going to be young very long. GOD'S WORD® Translation Get rid of what troubles you or wears down your body, because childhood and youth are pointless. International Standard Version Banish sorrow from your heart, and evil from your body, since both childhood and the prime of life are pointless. NET Bible Banish emotional stress from your mind. and put away pain from your body; for youth and the prime of life are fleeting. Classic Translations King James BibleTherefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. New King James Version Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity. King James 2000 Bible Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity. New Heart English Bible Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity. World English Bible Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and the dawn of life are vanity. American King James Version Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh: for childhood and youth are vanity. American Standard Version Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity. A Faithful Version Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and vigor are vanity. Darby Bible Translation Then remove discontent from thy heart, and put away evil from thy flesh; for childhood and youth are vanity. English Revised Version Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and the prime of life are vanity. Webster's Bible Translation Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore take away griefe out of thine heart, and cause euil to depart from thy flesh: for childehoode and youth are vanitie. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 Pvt awaye displeasure out of yi hert, & remoue euell from thy body: for childehode and youth is but vanite. Literal Translations Literal Standard VersionAnd turn aside anger from your heart, "" And cause evil to pass from your flesh, "" For the childhood and the age [are] vanity! Young's Literal Translation And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age are vanity! Smith's Literal Translation And put away anger from thy heart, and cause evil to pass away from thy flesh: for childhood and youth are vanity. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRemove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain. Catholic Public Domain Version Remove anger from your heart, and set aside evil from your flesh. For youth and pleasure are empty. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedRemove anger from your heart and separate evil from your flesh, because youth and ignorance are futility Lamsa Bible Therefore remove anger from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and ignorance are vanity. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore remove vexation from thy heart, And put away evil from thy flesh; For childhood and youth are vanity. Brenton Septuagint Translation Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for youth and folly are vanity. |