Deuteronomy 8:14
Modern Translations
New International Version
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

New Living Translation
Do not become proud at that time and forget the LORD your God, who rescued you from slavery in the land of Egypt.

English Standard Version
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery,

Berean Study Bible
then your heart will become proud, and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

New American Standard Bible
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;

NASB 1995
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

NASB 1977
then your heart becomes proud, and you forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Amplified Bible
then your heart will become lifted up [by self-conceit and arrogance] and you will forget the LORD your God who brought you from the land of Egypt, out of the house of slavery.

Christian Standard Bible
be careful that your heart doesn’t become proud and you forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Holman Christian Standard Bible
be careful that your heart doesn't become proud and you forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.

Contemporary English Version
But when all this happens, don't be proud! Don't forget that you were once slaves in Egypt and that it was the LORD who set you free.

Good News Translation
be sure that you do not become proud and forget the LORD your God who rescued you from Egypt, where you were slaves.

GOD'S WORD® Translation
When this happens, be careful that you don't become arrogant and forget the LORD your God, who brought you out of slavery in Egypt.

International Standard Version
then you will become arrogant. You'll neglect the LORD your God,

NET Bible
be sure you do not feel self-important and forget the LORD your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery,
Classic Translations
King James Bible
Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

New King James Version
when your heart is lifted up, and you forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage;

King James 2000 Bible
Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

New Heart English Bible
then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

World English Bible
then your heart be lifted up, and you forget Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

American King James Version
Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

American Standard Version
then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

A Faithful Version
Then you become haughty of heart, and you forget the LORD your God Who brought you forth out of the land of Egypt from the house of bondage,

Darby Bible Translation
then thy heart be lifted up, and thou forget Jehovah thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

English Revised Version
then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

Webster's Bible Translation
Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then thine heart be lifted vp and thou forget the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage,

Bishops' Bible of 1568
Then beware lest thyne heart ryse, and thou forget the Lorde thy God, whiche brought thee out of the lande of Egypt, and from the house of bondage:

Coverdale Bible of 1535
thine hert ryse not then, and thou forget the LORDE thy God (which brought the out of the londe of Egipte, fro ye house of bondage,

Tyndale Bible of 1526
ad all that thou hast encreased, then bewarre lest thine herte ryse ad thou fotgett the Lorde thy God which brought the out of the londe of Egipte the housse of bondage,
Literal Translations
Literal Standard Version
and your heart has been high, and you have forgotten your God YHWH who is bringing you out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Young's Literal Translation
'And thy heart hath been high, and thou hast forgotten Jehovah thy God (who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;

Smith's Literal Translation
And thy heart was lifted up and thou didst forget Jehovah thy God bringing thee out of the land of Egypt, out of the house of servants;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thy heart be lifted up, and thou remember not the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:

Catholic Public Domain Version
your heart might be lifted up, and you might not remember the Lord your God, who led you away from the land of Egypt, from the house of servitude,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Your heart will be exalted and you will forget LORD JEHOVAH your God who brought you out from the land of Egypt, from the house of bondage;

Lamsa Bible
Then your heart be lifted up, and you forget the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
then thy heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage;

Brenton Septuagint Translation
thou shouldest be exalted in heart, and forget the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage:
















Deuteronomy 8:13
Top of Page
Top of Page