Modern Translations New International VersionHowever, your wives, your children and your livestock (I know you have much livestock) may stay in the towns I have given you, New Living Translation Your wives, children, and numerous livestock, however, may stay behind in the towns I have given you. English Standard Version Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you, Berean Study Bible But your wives, your children, and your livestock—I know that you have much livestock—may remain in the cities I have given you, New American Standard Bible However, your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you, NASB 1995 'But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you, NASB 1977 ‘But your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock), shall remain in your cities which I have given you, Amplified Bible But your wives and your children and your cattle—I know that you have much livestock—shall remain in your cities which I have given you, Christian Standard Bible But your wives, dependents, and livestock—I know that you have a lot of livestock—will remain in the cities I have given you Holman Christian Standard Bible But your wives, young children, and livestock--I know that you have a lot of livestock--will remain in the cities I have given you Good News Translation Only your wives, children, and livestock--I know you have a lot of livestock--will remain behind in the towns that I have assigned to you. GOD'S WORD® Translation I know you have a lot of livestock. Your wives, children, and livestock must stay here in the cities that I gave you. International Standard Version However, your women, children, and livestock—and I know you have many—may reside in your towns that I gave you NET Bible But your wives, children, and livestock (of which I know you have many) may remain in the cities I have given you. Classic Translations King James BibleBut your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; New King James Version But your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall stay in your cities which I have given you, King James 2000 Bible But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; New Heart English Bible But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you, World English Bible But your wives, and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall live in your cities which I have given you, American King James Version But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that you have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; American Standard Version But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you, A Faithful Version But your wives and your little ones, and your livestock, (I know that you have much livestock), shall stay in your cities which I have given you, Darby Bible Translation Only your wives, and your little ones, and your cattle, -- I know that ye have much cattle, -- shall abide in your cities which I have given you, English Revised Version But your wives, and your little ones, and your cattle, (I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you; Webster's Bible Translation But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have many cattle,) shall abide in your cities which I have given you; Early Modern Geneva Bible of 1587Your wiues onely, and your children, and your cattel (for I know that ye haue much cattel) shall abide in your cities, which I haue giuen you, Bishops' Bible of 1568 Your wyues only, your children, and your cattell (for I knowe that ye haue much cattell) shall abyde in your cities which I haue geuen you, Coverdale Bible of 1535 As for youre wyues, and children and catell (for I knowe that ye haue moch catell) let them remayne in youre cities, which I haue geuen you, Tyndale Bible of 1526 Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you, Literal Translations Literal Standard VersionOnly your wives, and your infants, and your livestock—I have known that you have much livestock—dwell in your cities which I have given to you, Young's Literal Translation Only, your wives, and your infants, and your cattle -- I have known that ye have much cattle -- do dwell in your cities which I have given to you, Smith's Literal Translation Only your wives and your little ones and your cattle (I knew that much cattle to you) they shall dwell in your cities which I gave to you, Catholic Translations Douay-Rheims BibleLeaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle, and they must remain in the cities, which I have delivered to you. Catholic Public Domain Version Leave behind your wives and little ones, as well as the cattle. For I know that you have many cattle, and they should remain in the cities which I have delivered to you, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOnly leave your wives and your little ones and your beasts, for I know that you have much livestock; they will dwell in your villages that I have given you. Lamsa Bible But your wives and your little ones and your cattle (for I know that you have much cattle) shall remain in your cities which I have given you OT Translations JPS Tanakh 1917But your wives, and your little ones, and your cattle--I know that ye have much cattle--shall abide in your cities which I have given you; Brenton Septuagint Translation Only your wives and your children and your cattle (I know that ye have much cattle), let them dwell in your cities which I have given you; |